Luzes, cores e sons na Praça Central do Centro Colombo
Mais de 117.000 pessoas já visitaram a instalação de arte “The Pool” da escultora norte-americana Jen Lewin, que se encontra em exposição até ao próximo domingo9 de novembro, na Praça Central do Centro Colombo. Pela primeira vez na Europa e em Portugal, esta instalação de luzes, cores e sons, tem conquistado a atenção de todos pela inovação que integra, marcando assim a 4ª edição do projeto A Arte Chegou ao Colombo.
Composta por mais de 100 discos interativos colocados em círculo e 40.000 leds, “The Pool” by Jen Lewin proporciona uma sensação de bem-estar e harmonia quando nela se “mergulha”, podendo ser visitada todos os dias, das 10:00 às 24:00 horas.
A exposição “The Pool” by Jen Lewin assinala a 4ª edição do projeto A Arte Chegou ao Colombo, iniciativa lançada em 2011 e que pretende contribuir para a divulgação e promoção de atividades culturais e aproximar os visitantes do Centro Colombo das diversas manifestações artísticas. O projeto é da autoria do Atelier de Arquitetura Likearchitects e a curadoria da exposição da responsabilidade de Emília Tavares.
Sérgio Rodrigues piano Francisco Brito contrabaixo Paulo Bandeira bateria
Com designação baseada no popular álbum da década de 90, do grande guitarrista Mike Stern, “Standards and Other Songs” encontra-se em palco com Sérgio Rodrigues, Francisco Brito e Paulo Bandeira para percorrer a história do jazz (e não só) ao mais alto nível.
Abe Rábade piano Ricardo Toscano sax alto Carlos Barretto contrabaixo Mário Barreiros bateria
Mário Barreiros é um dos nomes históricos da bateria no jazz em Portugal. Com uma carreira eclética, Mário Barreiros junta-se a Carlos Barretto, Ricardo Toscano e Abe Rábade, formando um novo quarteto liderado pelo baterista que reúne veteranos a jovens personalidades do jazz nacional.
A festa do jazz vive-se em Estarreja de 6 a 15 de novembro. Mário Barreiros, Maria João com a Big Band Estarrejazz, Nuno Costa e Carles Benavent são alguns dos nomes que marcam a 9ª edição do Estarrejazz, com o Cine-Teatro de Estarreja como palco principal. 8 nomes e formações de jazz, num total de 10 concertos em 3 espaços. São dois fins-de-semana repletos de música e que sugerem momentos inesquecíveis de fruição, do mainstream às novas tendências do jazz.
Os bilhetes estão à venda no Cine-Teatro de Estarreja, lojas Fnac, na Bilheteira Online e entidades aderentes. Emcineteatroestarreja.com pode consultar toda a programação do Estarrejazz. Não perca a oportunidade.
O Estarrejazz'14 tem o apoio da Antena1/Antena2 e da CP-Comboios de Portugal.
Kris Jenner desabafa com a apresentadora do E! Giuliana Rancic sobre o seu papel de mãe, os seus erros e como sobreviveu aos seus piores momentos, incluindo a tragédia que devastou a sua família e o brutal homicídio da sua melhor amiga
“Eu amo de uma forma tão forte. Seja apaixonar-meporalguém, sejam as minhas amigas ou os meus filhos. As pessoas da minha vida, eu amo-as mesmo muito.” – Kris Jenner
Produtora, autora e gestora, Kris Jenner convida Giuliana Ranci a entrar na sua casa para uma conversa transparente sobre a sua vida, incluindo como é ser a matriarca de uma das famílias mais famosas de Hollywood no Beyond Candid com Giuliana: Kris Jenner.
No novo episódio especial de uma hora, Kris fala sobre os altos e baixo do seu casamento, as suas maiores alegrias e sobre um arrependimento que tem relacionado com a morte da sua melhor amiga. Kris, que recentemente iniciou o seu processo de divórcio com Bruce Jenner, põe também os pontos nos “is” quanto aos rumores durante um pequeno jogo de “Gospel or Gossip” com Giuliana.
Adicionalmente, Giuliana tem a oportunidade de provar um dos pratos de assinatura de Kris, que toda a família adora e que se encontra no seu livro de receitas “In the Kitchen with Kris”. O novíssimo episódio de Beyond Candid com Giuliana: Kris Jenner será transmitido no dia 6 de Novembro às 21H só no E!.
Frases selecionadas:
“É um sentimento delicioso, mas muitas vezes sou torturada pela Kourtney, Kimberly, Kendall e pela Kylie por causa disso, porque pensam que o trato como um bebé. Eu provavelmente trato dele como se ele fosse muito mais novo do que é, e preocupo-me com todo o tipo de decisões que ele precisa de tomar durante o dia. É tipo ‘do que é que precisas? Está tudo bem?’ Estou sempre preocupada com ele.” – Kris a falar do seu único filho, Robert.
“Eles passaram por tanto juntos mas foi algo do género: eles não conseguiam viver um com o outro nem um sem o outro, portanto a relação foi por vezes muito volátil.” – Kris sobre OJ Simpson e Nicole Brown Simpson.
“Tem tanta graça. Dão um teclado de computador a uma pessoa e eles dizem o que querem. E por muito doloroso que possa ser, ninguém sabe o que se está a passar.” – Kris sobre as críticas de não ser uma boa mãe.
“Eu apercebi-me a certo ponto que não podemos controlar o que pessoas más e ignorantes vão dizer sobre uma família sobre quem, pessoalmente, nada sabem. E 99.9% das coisas que vêm cá para fora são completas mentiras.” – Kris sobre histórias falsas sobre a sua família.
O concelho de Palmela celebra, uma vez mais, o Dia Europeu do Enoturismo com um conjunto de atividades para os amantes do vinho e do turismo. Promovido pela Rede Europeia de Cidades do Vinho e pela Associação de Municípios Portugueses do Vinho, em parceria com a Câmara Municipal de Palmela e a Associação da Rota de Vinhos da Península de Setúbal, o programa comemorativo propõe um vasto conjunto de atividades de promoção e animação, onde se contam os Fins de Semana Gastronómicos do Moscatel de Setúbal, concertos de música nas adegas, visitas e provas de vinhos, circuitos enoturísticos, celebrações de São Martinho e muito mais.
Os visitantes são convidados a aprofundar os seus conhecimentos sobre os vinhos da Península de Setúbal e a levar consigo o melhor dos nossos produtos regionais, beneficiando das vantagens proporcionadas pelo Palmela Tourist Card.
Programa:
25 de outubro a 22 de novembro | 17h00 | Sons do Vinho
Um concerto, uma adega e várias provas de vinhos, sempre comentadas pelo produtor e acompanhadas de produtos regionais
8 de novembro | Adega Cooperativa de Palmela - Palmela
Concerto acústico "4 de Nylon"
15 de novembro | Fernão Pó Adega - Fernando Pó
Fado com Rui Cabo, Albano Almeida e Sónia Colaço
22 de novembro | ASL Tomé - Pinhal Novo
Covers com "The Joe's Band"
29 de novembro | Casa Agrícola Assis Lobo - Palmela
Live Act com Dj Monchike e San Sax
Valor 12,00 euros por pessoa
Preços especiais - grupos de 6 a 10 pessoas: 10,00€. Grupos de 11 a 20 pessoas: 9,00€. Crianças dos 4 aos 12 anos: 5,00€.
Informações e reservas: Rota de Vinhos da Península de Setúbal | Casa Mãe da Rota de Vinhos | Palmela | 212 334 398 info@rotavinhospsetubal.com I http://www.rotavinhospsetubal.com
Org.: Rota de Vinhos da Península de Setúbal e adegas aderentes.
7, 8, 9 e 14, 15, 16 de novembro | Fins de Semana Gastronómicos do Moscatel de Setúbal
O programa “Palmela – Experiências com Sabor” regressa com os Fins de Semana Gastronómicos do Moscatel de Setúbal. Os estabelecimentos de restauração e bebidas aderentes confecionam as suas iguarias com o precioso néctar de Palmela.
Informações e reservas: Rota de Vinhos da Península de Setúbal | Casa Mãe da Rota de Vinhos | Palmela | 212 334 398
info@rotavinhospsetubal.com I http://www.rotavinhospsetubal.com Org.: Câmara Municipal de Palmela e Rota de Vinhos da Península de Setúbal Palmela Tourist Card: consulte os estabelecimentos aderentes e os descontos neste site http://turismo.cm-palmela.pt
9 de novembro | Prova de Moscatel de Setúbal e Fogaça de Palmela
Brinde ao Dia Europeu do Enoturismo com Moscatel de Setúbal, acompanhado de uma Fogaça de Palmela (ofertas limitadas).
Locais: Posto de Turismo (Castelo de Palmela) e Casa Mãe da Rota de Vinhos (Largo de S. João – Vila de Palmela)
O Dia de São Martinho é celebrado, anualmente, a 11 de novembro. Neste dia de festa, é tradição assar as castanhas e beber o vinho novo. Em Palmela, são várias as iniciativas que assinalam o São Martinho.
Informações: Posto de Turismo de Palmela | 212 332 122 | turismo@cm-palmela.pt
Circuitos Enoturísticos
A Vini Emotion Tours propõe-lhe diversas rotas de enoturismo. Para uma escapadinha a dois ou um fim de semana em família ou com um grupo de amigos, venha desfrutar de um passeio pela histórica vila de Palmela, visitar adegas, conhecer o artesanato e provar os vinhos da Península de Setúbal. Mais em www.viniemotiontours.com
Ofertas e descontos Palmela Tourist Card em vinhos e produtos regionais
Adegas
ADEGA COOPERATIVA DE PALMELA Visita à adega; prova e venda de vinhos; acolhimento linguístico - português, inglês; acolhimento de grupo. Necessidade de marcação prévia. Informações e reservas: 212 337 020 | Palmela (direção Algeruz) | ana.nunes@acpalmela.pt | http://www.acpalmela.ptPalmela Tourist Card: 10% de desconto, na compra de vinhos certificados adquiridos na loja da adega aos sábados (das 09h00 às 13h00) + 7,50€ valor promocional, na compra do vinho Adega de Palmela Reserva. BACALHÔA - VINHOS DE PORTUGAL
Na Sede da Bacalhôa visite a maior coleção privada de azulejos de Portugal (desde o séc. XVI ao séc. XX), as salas das barricas de estágio do vinho tinto e moscatel, as exposições de Cultura Africana, com cerca de 700 peças de diferentes países do continente africano, sendo uma homenagem a Nelson Mandela. E a passagem pela Art Deco, Art Nouveau, um ambiente de glamour e perfeição de cores brilhantes e tons metálicos. Visita guiada, prova e venda de vinhos e produtos regionais; acolhimento linguístico - português, inglês, francês; acolhimento de grupo. Necessidade de marcação prévia. Informações e reservas: 212 198 067 | Vila Nogueira de Azeitão | visitas@bacalhoa.pt | www.bacalhoa.comPalmela Tourist Card:10% desconto na visita guiada aos domingos, à Sede da Bacalhôa.CASA AGRÍCOLA ASSIS LOBO Visita à adega; prova e venda de vinhos; acolhimento linguístico - português, inglês; acolhimento de grupo; possibilidade de visita às vinhas. Necessidade de marcação prévia. Informações: 210 802 146 | Palmela | caal@netvisao.pt | www.assislobowines.comPalmela Tourist Card:10% de desconto na compra de vinhos, nas feiras e certames em que a adegaparticipa.
CASA AGRÍCOLA HORÁCIO SIMÕES Visita à adega; prova e venda de vinhos; venda de produtos regionais; acolhimento linguístico - português, inglês; acolhimento de grupo; possibilidade de visita às vinhas. Necessidade de marcação prévia. Informações e reservas: 212 870 500 | Quinta do Anjo | chsimoes9@gmail.com | www.horaciosimoes.comPalmela Tourist Card:15% de desconto, na aquisição de vinhos após a realização de uma visita guiada à adega. Incluí a prova de 5 vinhos e produtos regionais.CASA ERMELINDA FREITAS Prova e venda de vinhos.
A visita à adega e às vinhas estará disponível para breve. Informações: 265 988 000 | Fernando Pó | geral@ermelindafreitas.pt | www.ermelindafreitas.ptPalmela Tourist Card:Oferta de 1 garrafa de vinho ´Dona Ermelinda Reserva`, na compra de 6 garrafas de vinhos certificados, na loja da adega. FILIPE JORGE PALHOÇA Visita à adega; prova e venda de vinhos; acolhimento linguístico - português, inglês; acolhimento de grupo; possibilidade de visita às vinhas. Necessidade de marcação prévia. Informações e reservas: 265 995 886 | Poceirão | fjp.vinhos@sapo.pt | www.filipepalhoca.ptPalmela Tourist Card:5% de desconto, na aquisição de vinhos certificados na loja da adega.
HERDADE DA COMPORTA Visita à adega; prova e venda de vinhos; venda de produtos regionais; acolhimento linguístico - português, inglês, francês; acolhimento de grupo; possibilidade de visita às vinhas.
Palmela Tourist Card:Oferta de uma garrafa de vinho "Herdade da Comporta" (a selecionar entre tinto, branco ou rosé) na compra de 6 garrafas de vinhos, na loja da adega.
JOSÉ MARIA DA FONSECA Visita à adega; prova e venda de vinhos; venda de produtos regionais; acolhimento linguístico - português, inglês, espanhol, francês; acolhimento de grupo; Museu. Necessidade de marcação prévia. Informações e reservas: 212 198 940 | Vila Nogueira de Azeitão | enoturismo@jmfonseca.pt | www.jmf.ptPalmela Tourist Card:10% de desconto por pessoa, na visita guiada com prova de 2 vinhos na Casa Museu. SIVIPA - SOCIEDADE VINÍCOLA DE PALMELA
Visita à adega; prova e venda de vinhos; acolhimento linguístico - português, inglês, francês; acolhimento de grupo; possibilidade de visita às vinhas. Necessidade de marcação prévia. Informações e reservas: 212 351 264 | Palmela | geral@sivipa.pt | www.sivipa.pt Palmela Tourist Card: Oferta de uma garrafa de vinho tinto "Terras do Sado", na compra de uma caixa de 6 garrafas na loja da adega VENÂNCIO DA COSTA LIMA Venda de vinhos. Avisita à adega estará disponível para breve. Informações e reservas: 212 888 020 | Quinta do Anjo | vcl@venanciodacostalima.pt | www.venanciodacostalima.pt
Palmela Tourist Card:Oferta de 1 garrafa miniatura de Moscatel de Setúbal (0,05cl), na compra de 10€ de vinhos certificados na loja da adega.
Lojas de Vinhos e Produtos Regionais
AFINIDADES
Vinhos e produtos regionais Casa Agrícola Horácio Simões Tel. 212 870 500 l Quinta do Anjo | chsimoes9@gmail.com l www.horaciosimoes.comPalmela Tourist Card:5% desconto em vinhos e produtos regionais
CASA MÃE DA ROTA DE VINHOS Vinhos, produtos regionais, artesanato, merchandising e utensílios para o vinho
Tel.: 212 334 398 l Palmela | info@rotavinhospsetubal.com l www.rotavinhospsetubal.comPalmela Tourist Card:Oferta de uma prova de Moscatel de Setúbal em compras superiores a 15,00€ ou oferta de uma miniatura de Moscatel de Setúbal “Moscatelito” em compras superiores a 25,00€ ou7,50€ valor promocional, na compra do vinho Adega de Palmela Reserva. FLAVORS - Sabores diferentes da nossa terra
Vinhos e outros produtos regionais
Tel.: 210 847 904 | Quinta do Anjo | flavors.geral@gmail.com | www.flavors.pt Palmela Tourist Card:5% de desconto em todos os produtos de produção própria, na loja gourmet (chutneys, doces e outros)
MAR ATÉ CÁ
Casa de Chá, Merceariagourmet, Wine Bare produtos regionais
Tel. 962 465 120 ou 265 946 132 | Cajados - Águas de Moura
Palmela Tourist Card: 10% desconto em vinhos da Península de Setúbal e oferta de uma Fogaça de Palmela ou um Esse de Azeitão, na compra de um Moscatel de Setúbal
PORTUGANDO
Mercearia gourmet, cafetaria, vinhos e outros produtos regionais
Tel. 212 334 186 I Palmela (Centro Histórico) | www.facebook.com/portugando
Palmela Tourist Card: Oferta de uma Fogaça de Palmela (miniatura) e um café, na compra de vinhos e produtos regionais e/ou consumo de valor igual ou superior a 10€
Beneficie de uma estadia em Palmela com o Palmela Tourist Card, um cartão personalizado com vantagens e descontos. Saiba mais emhttp://turismo.cm-palmela.pt/Palmela_Tourist_Card_ Nota: Antes de realizar as nossas sugestões deverá efetuar o contacto prévio para obter as informações detalhadas, como horários de funcionamento, marcações prévias necessárias, disponibilidades, reservas e outros esclarecimentos. As atividades propostas são da responsabilidade das organizações.
À descoberta do Castelo e do Centro Histórico de Palmela
Visitas guiadas gratuitas promovem património local
A Câmara Municipal de Palmela e o Dr. António Lameira, voluntário do Museu Municipal de Palmela, promovem visitas guiadas ao Castelo e ao Centro Histórico de Palmela no dia 8 de novembro. Oportunidade privilegiada para descobrir o núcleo mais antigo da vila, cujo primeiro foral, atribuído por D. Afonso Henriques, data de 1185, as visitas têm início às 10 horas, no Castelo, monumento nacional e antiga sede da Ordem Militar de Santiago de Espada, com partida na entrada da Igreja de Santiago.
Durante a tarde, o percurso faz-se por entre o casario, os largos e os miradouros do Centro Histórico de Palmela. Com partida às 14h30, junto ao Chafariz D. Maria I, esta visita privilegia monumentos como o Pelourinho, a Igreja Matriz de S. Pedro ou a Igreja da Misericórdia, e vários edifícios de interesse.
A participação é gratuita, mediante inscrição até 6 de novembro, através dos contactos patrimonio.cultural@cm-palmela.pt ou 212336640.
Matei um homem e duas mulheres. Iteka Awa, - Huaroani - nu, brande as suas lanças tribais enquanto bate na sua mais recente matança. As vítimas são Taromanane, uma tribo que vive escondida em Yasuni, nas profundezas da Amazónia Equatorial, um território que é uma das maiores reservas da biosfera do mundo e uma vasta terra repleta de petróleo. Depois da morte de dois membros da tribo Huaroani às mãos dos Taromanane - uma tribo cuja existência ainda é questionada por muitos - os Huaroani retaliaram, causando genocídio e raptando duas meninas Taromanane. Estas meninas são, agora, a única prova viva da existência desta tribo, o que pode alterar os planos de expansão das empresas madeireiras e de petróleo da área uma vez que as consequências não teriam precedentes. Estará o frágil futuro das tribos nativas no caminho de largas quantias de dinheiro que poderia ser ganho pelo governo do Equador?
Sexta-feira 28 Novembro às 21:00
Projecto Yao Ming: África FUTURA / ESTREIA
A estrela da NBA e do basquetebol mundial Yao Ming viaja até África para enfrentar a maior batalha da sua vida - a epidemia da caça ilegar ao marfim. Desde que a riqueza chegou ao seu país natal, uma classe média emergente chinesa deseja os mesmos ornamentos de marfim esculpidos que a classe alta. Além disto, a prevalência da medicina tradicional na China, que considera o marfim uma cura para inúmeras doenças, significa que o país é, em parte, responsável pelo dramático aumento da procura de marfim. Mas conseguirá Yao Ming consciencializar o seu país natal?