Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Cultura de Borla

A Cultura que não tem preço.

Territórios Dramáticos

primage_18738.png.jpg

 

começa já amanhã em Joane, a primeira semana de um encontro que celebra a diversidade do teatro português

 

O Territórios Dramáticos, promovido pelo Teatro da Didascália que decorre em Joane de 17 a 26 de Março, começa amanhã, sábado, 17 de março, às 21h30 no Centro Cultural da Juventude de Joane. O encontro abre pela mão do Teatro Experimental do Porto que apresentará o seu espetáculo Casa Vaga. “Casa Vaga é uma coboiada que insiste em alguns interesses e temas presentes nos últimos anos de programação do TEP: na interpelação às reais condições de vida e de trabalho em Portugal; e na inquirição sobre os modos sistémicos de domínio que o modelo capitalista exerce sobre os indivíduos e sobre as suas aspirações de felicidade. Misturando história e ficção, desejo e utopia, pistolas e livros, neste espetáculo, o mundo, o velho e o novo, é uma casa vaga que vamos ocupar.”

No dia seguinte é a vez se subir a palco o espetáculo Levantado do Chão, a partir da obra de José Saramago, pela mão do Algures, Coletivo de Criação. “Aqui reflete-se sobre a democracia – que mundo queremos afinal? E tudo isto num concerto. Um solo de um contador de histórias carregado da memória afetiva da leitura e da importância dos conhecedores da obra do Nobel, ou um músico de canções avulsas oriundas das palavras de saramago e, ainda, um ator submerso num texto inédito e assumidamente fragmentado.”

O Territórios Dramáticos é também um espaço de partilha entre o teatro e os mais variados públicos e sensibilidades. O encontro e o diálogo entre artistas e público será estimulado através de Cear e Falar, que acontecerá após os espetáculos, um convite para público e artistas partilharem a mesa. Num serão onde para além do confronto de ideias, haverá também um combate gastronómico, em que o anfitrião Vinho Verde abrirá o apetite a um doce ou salgado típico da região da companhia convidada.

Nestas duas semanas de programação, para além dos espetáculos haverá também a projeção de dois filmes que têm como ponto de partida o teatro. O primeiro a ser exibido será o Até ao Canto do Galo, criado pela companhia Peripécia Teatro em parceria com o realizador espanhol Ramón de los Santos, que teve como base para a criação o espetáculo desta mesma companhia, Ibéria: a Louca História de uma Península. O filme será exibido no sábado, 18 de março, às 16h no Joannem Auditorium.

Os domingos à tarde são dedicados ao público familiar. No domingo, dia 19, a companhia anfitriã, o Teatro da Didascália, apresenta o espetáculo Guarda Mundos, concebido especialmente para os mais novos e que será ainda levado à cena para o público escolar no dia 21. “Guarda Mundos é um espetáculo construído sobre um objeto muito particular, o guarda-fatos. Este objeto é na infância símbolo de refúgio e de portal para uma outra dimensão, capaz de atrair a curiosidade das crianças e as catapultar para o universo da imaginação.”

O bilhete normal para os espetáculos tem um custo de 4 euros. Existe desconto para estudantes, maiores de 65 anos e sócios da ATC – Ass. Teatro Construção, ficando o valor do bilhete nestes casos por 3 euros. Os filmes têm entrada gratuita.

Para mais informações consultar o site www.teatrodadidascalia.com 

***

 

 

Orquestra de Câmara Portuguesa no CCB

phpThumb_generated_thumbnailjpg.jpg

 

19 março | 17:00 | Grande Auditório

E se a coragem tivesse um som?
Em 2017, a Orquestra de Câmara Portuguesa celebra uma década de vida sob o lema: “O Som da Coragem”. Sabendo que o simples ato de fazer música é um ato de coragem, lançamos ao nosso público as seguintes questões: Como soa a coragem de criar uma orquestra, em Portugal? Como soa a coragem da criação dos compositores? Como soa a coragem dos músicos em palco?
Este espetáculo tem 30% de desconto com o Cartão Amigo CCB

Comprar

Tropário para uma Pastora de Ovelhas Mansas no CCB

phpThumb_generated_thumbnailjpg.jpg

 

18 março | 21:00 | Centro de Congressos e Reuniões Piso 1
Tropário para uma Pastora de Ovelhas Mansas
Officium Ensemble
No ano do Centenário das Aparições de Fátima, o Tropário para uma Pastora de Ovelhas Mansas apresenta o trabalho de seis compositores desafiados a pensar Fátima com um olhar musical. Com obras de João Madureira, Alfredo Teixeira, Sérgio Azevedo, Nuno Côrte-Real, Rui Paulo Teixeira e Carlos Marecos.
Comprar

De 5 a 13 de abril: 10ª Festa do Cinema Italiano

 

1ec1528b-77ec-475a-b00b-e10a0592b618.png

 

 

A Festa do Cinema Italiano realiza-se de 5 a 13 de abril e, pela primeira vez, acontece simultaneamente em cinco cidades: Lisboa, Porto, Coimbra, Almada e Setúbal, seguindo depois para mais de 15 cidades portuguesas e três países: Brasil, Angola e Moçambique.

Em Lisboa, o festival realiza-se no Cinema São Jorge, nos Cinemas UCI – El Corte Inglés e na Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema, onde são exibidos mais de 50 filmes, entre curtas e longas-metragens, de ficção, documentário e animação.

Nesta edição, cuja imagem teve como base uma das ilustrações de Milo Manara, são exibidas, nas sessões de abertura e de encerramento, as antestreias Fai bei sogni (Sonhos Cor-de-rosa), de Marco Bellocchio e In guerra per amore, de Pif, respetivamente. Destaque também para o grande sucesso italiano da passada temporada Perfetti sconosciuti (Amigos, Amigos, Telemóveis à Parte), de Paolo Genovese.

Nestes dez anos de Festa do Cinema Italiano é comemorada também a Commedia all’italiana, e um dos seus fundadores - Dino Risi - em ocasião do centenário do seu nascimento. Este evento é realizado em colaboração com a Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema, numa seleção que inclui dez filmes, entre os quais Il sorpasso, que dá nome à associação que organiza o festival.

Na secção Amarcord, dedicada aos tesouros da nossa cinematografia, são exibidos outros filmes italianos que através de caminhos diferentes, entraram no imaginário de milhões de espetadores. É o caso da obra prima Suspiria, de Dario Argento, numa nova versão restaurada em 4K ou de Lo chiamavano Trinità... uma famosa paródia dos Spaghetti Western apresentada em homenagem a Bud Spencer.

Na secção Napolitana, fazemos uma viagem através do cinema, da literatura, da música e da gastronomia de uma das cidades mais icónicas da Itália, Nápoles - acompanhados pela narrativa de Elena Ferrante. Um destes exemplos é L'amore molesto, de Mario Martone, baseado no romance da homónimo escritora, da também autora do conhecido A Amiga Genial.

Integrada nesta secção, é apresentada muito esperada segunda temporada de Gomorra, a Série, que traz a Lisboa os dois atores principais: Marco D'Amore (Ciro Di Marzio) e Salvatore Esposito (Genny Savastano). São doze novos episódios exibidos em cinco sessões do festival.

Há também o concerto Napoli Sentimental, um espetáculo inédito criado por Mísia especialmente para a 10ª Festa do Cinema Italiano, tendo como base o trabalho que tem desenvolvido sobre a tradição musical napolitana e que estabelece um diálogo com a música portuguesa.

Como sempre, há espaço para a gastronomia italiana, com os já conhecidos Cine-Jantar (A Viagem a Itália, de Michael Winterbottom) e a Rota dos Sabores, onde 15 gelatarias e restaurantes italianos em Lisboa, que terão menus temáticos inspirados no cinema italiano, que incluem a oferta de bilhetes para sessões do festival.

Acontecem ainda dois importantes e inéditos encontros para aproximar o cinema italiano do português. Um fórum para produtores italianos e portugueses, no âmbito do lançamento do acordo luso-italiano de co-desenvolvimento de projetos cinematográficos, organizado em articulação com o ICA, o MiBact e a ANICA e um encontro académico sobre o impacto do cinema italiano em Portugal e no estrangeiro com a presença de especialistas e docentes internacionais.

As crianças também não foram esquecidas e, em parceria com a MONSTRA – Festival de Animação de Lisboa, são exibidos, na secção Piccolini, doze filmes de animação (uma longa e onze curtas-metragens).

Segundo Stefano Savio, diretor da Festa do Cinema Italiano, “esta inédita parceria de programação com um festival tão importante permite-nos proporcionar ao nosso público duas importantes exposições: Fotogramma per fotogramma sobre o trabalho gráfico de animadores italianos e uma sobre Bruno Bozzetto e Simone Massi”.

Para além das presenças ligadas a Gomorra, a Série, estarão presentes em Lisboa o realizador Roberto Andò (Le confessioni), o noto autor e cómico italiano Pif (In guerra per amore), Edoardo Leo (Che vuoi che sia, Smetto quando voglio – masterclass, Perfetti sconosciuti), Violante Placido (7 minuti), Antonella Di Nocera (Shorts Laboratorio del Reale), entre outros.

Em Lisboa, os bilhetes custam 4€ (bilhete normal) e 3€ (<25 >65 anos), no Cinema São Jorge e Cinemas UCI - El Corte Inglés e 3,20€ na Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema.

Nas outras cidades, a Festa do Cinema Italiano realiza-se no Porto (5 a 12 de abril no Teatro Rivoli e no UCI – Arrábida 20), em Coimbra (5 a 7 de abril, no Teatro Académico Gil Vicente), em Almada (5, 9 e 12 de abril , no Fórum Municipal Romeu Correia) e em Setúbal (7 a 9 de abril, no Cinema Charlot).

Todas as novidades e informações sobre a programação do festival podem ser acompanhadas no site www.festadocinemaitaliano.com e na página de Facebook (facebook.com/festadocinemaitaliano).

A Festa do Cinema Italiano é organizada pela Associação Il Sorpasso, com o apoio da Embaixada de Itália e do Instituto Italiano de Cultura de Lisboa.

Mais de 20 discos raros de Frank Zappa chegam às lojas a 28 de abril

1500x272_3.png

 

Álbuns serão lançados fisicamente a 28 de abril, ficando disponíveis digitalmente já a 24 de março

Duas dezenas de gravações raras e limitadas de Frank Zappa serão disponibilizadas em todo o mundo, depois do acordo estabelecido entre o Zappa Family Trust e a Universal Music para a distribuição dos seus discos. Estes discos serão lançados digitalmente já a 24 de março, sendo lançados em formato físico no dia 28 de abril.

Entre os álbuns que agora serão editados conta-se “Dance Me This”, 100.º lançamento de Zappa, ou o muito celebrado disco ao vivo “Roxy by Proxy”, que nunca tinha sido disponibilizado para download, sendo que ambos nunca estiveram até então disponíveis em streaming.

Esta coleção inclui alguns títulos prediletos da grande base de fãs de Zappa, bem como alguns discos vencedores de prémios Grammy que saíram originalmente por editoras independentes, como a Barkin Pumpkin, Vaulternative Records e Zappa Records, compreendendo mais de 20 anos de lançamentos, recuando-se até “Civilization Phaze III”, lançado postumamente, em 1994.

“Ao longo de mais de duas décadas o único local onde era possível aceder a álbuns exclusivos de Frank Zappa era através da nossa conta de e-mail ou do website. Estamos muito entusiasmados por podermos disponibilizar estes títulos a fãs espalhados por todo o mundo, com a ajuda dos nossos amigos da Universal”, diz Ahmet Zappa. 

Os álbuns que agora serão disponibilizados nas lojas de todo o mundo nas, plataformas digitais e serviços de streaming incluem uma coleção diversa de lançamentos, até então com uma edição limitada, compostos por concertos ao vivo, gravações de ensaios, tesouros vindos do arquivo extenso e extraordinário de Zappa, documentários áudio, gravações de arquivo, a célebre série “Corsaga” e outros discos muito entusiasmantes.

Estes lançamentos abrangem toda a carreira de Zappa, desde as primeiras gravações com os Mothers of Invention até às últimas composições e projetos em que o músico trabalhou.

Palácio Nacional de Queluz - Parques de Sintra inicia recuperação do Jardim de Malta

Intervencao_Jardim_de_Malta_creditos_PSML_Wilson_P

 

A Parques de Sintra iniciou no final de fevereiro o projeto de recuperação do Jardim de Malta, no Palácio Nacional de Queluz. A intervenção visa reconstituir e requalificar esta área, devolvendo-lhe o traçado setecentista e o caráter lúdico e interpretativo original. O projeto deverá estar concluído em dezembro e representa um investimento de meio milhão de euros.

 

Construído entre 1758 e 1765, este jardim de aparato desenvolve-se no ângulo da fachada interior do Palácio, entre a Sala do Trono, a Sala da Música e a ala dos Aposentos da Princesa D. Maria Francisca Benedita, e é uma peça fundamental para a leitura integrada dos Jardins de Queluz. Projetado, provavelmente, por Jean Baptiste Robillion, segue os preceitos de composição dos jardins formais setecentistas, refletindo os valores de ordem, clareza, proporção e harmonia.

 

É um jardim de estilo formal, em parterre (superfície plana) de buxo, composto por desenho geométrico ou em broderie, como se fosse um bordado ou um tapete, e pensado para ser apreciado como uma peça de arte. Assim, as linhas e os ornamentos de buxo eram talhados a um nível baixo e o jardim tinha vários degraus para permitir um ponto de observação mais elevado. As peças de água, as balaustradas e a estatuária, esculpida em pedra e em chumbo, completavam o traçado do jardim, cujo programa é de entretenimento, evocando a alegria pueril.

 

A partir de 1807, com a ida da família real para o Brasil perante as Invasões Francesas, e mais tarde com a guerra civil, as propriedades reais foram votadas a um longo período de abandono e incerteza. Só no final do séc. XIX há notícias consistentes de permanência e usufruto de Queluz através das obras de conservação levadas a cabo pelo rei D. Carlos, que converte o jardim ao gosto da época, o Romantismo. Nesta fase, introduziram-se palmeiras e outras plantas exóticas, conferindo ao jardim um registo naturalista.

 

Ao longo do século XX, sucedem-se várias intervenções. Em 1918, introduzem-se quatro estátuas provenientes do Mosteiro de São Vicente de Fora e, por volta de 1938/39, no decorrer de uma campanha de obras realizada pela Direcção-Geral dos Edifícios e Monumentos, removem-se os quatro lagos angulares ali existentes. A topiária – a arte de talhar e confinar as árvores e os arbustos a formas específicas – não foi executada com a rotina e rigor necessários e o buxo, bem como outras espécies ali plantadas (murta e azereiros), foram crescendo de forma natural, o que levou à perda do formalismo original.

 

Recuperação do traçado setecentista

 

A intervenção agora em curso, que se iniciou com a remoção dos quatro ciprestes plantados no Jardim de Malta já nos anos 40, visa reconstituir e requalificar este espaço, devolvendo-lhe a leitura e carácter setecentista do traçado.

 

O projeto foi precedido de uma longa investigação, que permitiu levantar a documentação histórica sobre a construção e evolução do jardim e sobre as regras definidas pelos Tratados de Jardinagem do século XVIII para os parterres, sustentando de forma consistente as tomadas de decisão.

 

A situação atual caracteriza-se pela degradação da estrutura verde, já que o buxo cresceu demasiado, sendo hoje impossível conformá-lo ao tamanho adequado. Um estudo fitossanitário realizado pelo Laboratório de Patologia Vegetal “Veríssimo de Almeida”, do Instituto Superior de Agronomia, da Universidade de Lisboa, revelou ainda a existência de pragas e doenças, como o míldio do buxo, um fungo para o qual não existe cura e que tem dizimado os jardins de buxo por toda a Europa, obrigando ao levantamento integral dos parterres e à substituição do buxo por outras espécies com comportamento semelhante. Um outro estudo efetuado pelo Laboratório de Dendrocronologia da Universidade de Coimbra demonstrou também que a grande maioria do buxo é jovem (idade inferior a 50 anos), havendo alguns exemplares notáveis.

 

Na sequência deste diagnóstico, a Parques de Sintra irá proceder ao transplante do buxo jovem para recuperação da topiária noutras zonas dos Jardins de Queluz, enquanto os exemplares antigos e notáveis serão transplantados para os talhões do bosquete onde poderão crescer naturalmente. Um estudo encomendado ao Royal Botanic Gardens de Kew concluiu, de resto, que a taxa de sobrevivência do buxo a ser transplantado será elevada, tendo sido definidos os métodos de proteção, de movimento das plantas, os recursos materiais e as recomendações adequadas para garantir a sobrevivência dos exemplares transplantados.

 

Tal como acontece nos jardins europeus e de acordo com as recomendações internacionais, que desaconselham a introdução de exemplares de buxo como medida de prevenção contra o míldio, a replantação do traçado setecentista no Jardim de Malta será feita com murta.

 

No que diz respeito à estrutura decorativa, o projeto prevê o restauro e conservação da estatuária, das balaustradas, do lago central, dos degraus e cantarias, bem como o restauro e regresso ao Jardim de Malta dos quatro lagos angulares e respetivos grupos escultórios. Manter-se-ão as estátuas vindas do Mosteiro de São Vicente de Fora.

 

Proceder-se-á ainda à escavação arqueológica do local, à reconstituição do efeito cénico e dinâmico das peças de água do jardim, à execução de novas infraestruturas hidráulicas e de energia e à execução de pavimentos.

 

Com o propósito de conciliar questões de segurança com a política de “Aberto para Obras” da Parques de Sintra, a área de intervenção está delimitada por um conjunto de painéis que conta graficamente a história do Jardim de Malta desde o seu planeamento até ao presente e antecipa o resultado futuro após a concretização do projeto. Ao percorrer os painéis, os visitantes encontrarão vários pontos de observação, nomeadamente janelas, através dos quais poderão acompanhar a evolução da obra. Neste recinto, dentro de um pequeno pavilhão, será exibido um filme de animação alusivo aos mesmos temas.

Equipa de futebol feminino do Quintajense Futebol Clube campeã da Série E

A Câmara Municipal de Palmela aprovou, por unanimidade, na reunião pública descentralizada realizada a 15 de março, uma saudação à equipa de futebol feminino do Quintajense Futebol Clube, ao treinador Ernesto Catarino e a toda a equipa técnica e dirigente do clube, pela conquista do título de campeã da Série E do Campeonato de Promoção – um feito que demonstra o excelente trabalho que o Quintajense tem vindo a realizar, também ao nível do futebol feminino.

O texto da saudação transcreve-se na íntegra abaixo:

 

 

«A equipa de futebol feminino do Quintajense Futebol Clube conquistou o título de campeã da Série E do Campeonato de Promoção.

Apesar de ainda faltar um jogo para o fim do Campeonato, as jovens futebolistas garantiram o primeiro lugar da classificação no domingo, 12 de março, após a vitória, por duas bolas a zero, frente ao Guia Futebol Clube, no Campo Leonel Martins.

Reunida na Sociedade de Instrução Musical, em Quinta do Anjo, a 15 de março de 2017, a Câmara Municipal de Palmela saúda toda a equipa de futebol feminino do Quintajense Futebol Clube, incluindo o seu treinador Ernesto Catarino e toda a equipa técnica e dirigente, pela obtenção do título de campeã da Série E do Campeonato de Promoção e pelo excelente exemplo de garra e desportivismo que tem dado, ao serviço do futebol.»

Município saúda Margarida Agostinho - Campeã Distrital de Tumbling em Juniores por equipas e Vice-Campeã a nível individual

A ginasta pinhalnovense Margarida Agostinho sagrou-se Campeã Distrital de Tumbling em Juniores por equipas e segunda classificada, a nível individual. O Município aprovou, por unanimidade, na reunião pública descentralizada de 15 de março, uma saudação a Margarida Agostinho pela conquista destes títulos e pelo apuramento para o Campeonato Nacional de Duplo Mini Trampolim e Tumbling.

            A saudação encontra-se transcrita abaixo:

 

«Margarida Cabrita Aleixo Carreira Agostinho é Campeã Distrital de Tumbling em Juniores por equipas e segunda classificada, a nível individual, em resultado da sua participação no Campeonato Distrital de Duplo Mini Trampolim e Tumbling, que se realizou no dia 5 de março, no Pavilhão Municipal do Alto do Moinho, no Seixal. A jovem ginasta pinhalnovense apurou-se, assim, para o Campeonato Nacional de Duplo Mini Trampolim e Tumbling, a decorrer a 1 de abril, em Loulé.

A carreira de Margarida Agostinho, várias vezes campeã nacional nos diversos escalões por onde tem passado, continua a evoluir de forma muito promissora, afirmando-a como uma das grandes promessas do Tumbling nacional.

Reunida a 15 de março de 2017, na Sociedade de Instrução Musical de Quinta do Anjo, a Câmara Municipal de Palmela saúda Margarida Agostinho pelos títulos de Campeã Distrital de Tumbling em Juniores por equipas e de Vice-Campeã Distrital, a nível individual, desejando os maiores sucessos para a sua participação no Campeonato Nacional que se avizinha.»

 

Investir na reutilização de água representaria uma poupança de 90% de energia e 70% de água

facebook-image.jpg

 

Águas residuais, porque desperdiçamos água?’ é o lema escolhido pelas Nações Unidas para a Celebração do Dia Mundial da Água 2017, no próximo dia 22 de março. O objetivo passa por debater as diferentes formas de aproveitamento das águas residuais, identificar soluções, e perceber de que forma podemos reduzir significativamente o consumo de água.

 

Em todo o mundo, 1.800 milhões de pessoas utilizam uma fonte de água potável contaminada com fezes e 663 milhões de pessoas continuam sem qualquer acesso a água potável. Atualmente mais de 80% das águas residuais não recebem qualquer tratamento antes de serem despejadas nos rios ou no mar. Neste contexto, a ONU tem como objetivo destacar as oportunidades oferecidas pelas águas residuais.

 

O tratamento de águas residuais e a sua reutilização, devem ser absolutamente prioritários. Segundo as Nações Unidas, investir na reutilização de água representaria uma poupança de 90% de energia e 70% de água

 

#NoWalking4Water, uma iniciativa de todos   

A Fundação We Are Water, com o objetivo de denunciar a quantidade de horas desperdiçadas por milhões de mulheres e crianças em todo o mundo, para recolher água para a sua comunidade, promove a campanha #NoWalking4Water, que contará com a participação de diversas personalidades dos diferentes segmentos da sociedade.

 

 

 

Como colaborar?

Todos os interessados em fazer parte desta iniciativa, podem entrar na web www.nowalking4water.org/

 

No Walking 4 Water | #NOWALKING4WATER

www.nowalking4water.org

¿Sabías que en el mundo hay 3 millones de niñas que gastan 6 horas del día yendo a buscar agua? Ese tiempo se lo están quitando a la escuela. Entra en www.nowalking4water.org y ayúdanos a difundir el mensaje.


, descarregar a imagem do bidon do 20 litros da Fundação WAW, tirar uma fotografia, e partilhá-la nas diferentes redes sociais, com a hashtag #NoWalking4Water.

 

No próximo dia 22 de março, em frente ao Roca Lisboa Gallery, estará um mural representativo da campanha #Nowalking4water, onde os lisboetas terão a oportunidade de se fotografar carregando um dos diversos bidons existentes, e partilhar a fotografia nas suas páginas de Facebook, Twitter e Instagram.

 

Roca Lisboa Gallery – Praça dos Restauradores, 46

            Dia: 22 de março

            Horario: 10:00h às 18:00h

 

Debate no Roca Lisboa Gallery  

Um dos pontos altos da celebração do Dia Mundial da Água, terá lugar no Roca Lisboa Gallery no dia 23 de março às 18h30, com um interessante debate que contará com a presença das principais instituições ambientais em Portugal.

 

Sob o tema “Porque desperdiçamos água? Diagnóstico e Soluções, diversos especialistas e instituições do meio ambiental discutirão abertamente sobre a necessidade de uma gestão adequada dos recursos hídricos.

 

Sobre a Fundação We Are Water

 

A Fundação We are Water, lançada em 2011 em Portugal tem dois objetivos fundamentais: sensibilizar e fazer com que a opinião pública e as instituições reflitam sobre a necessidade de criar uma nova cultura de água, que permita o desenvolvimento justo e uma gestão sustentável dos recursos hídricos no mundo, ao mesmo tempo que promove e realiza ações destinadas a reduzir os efeitos negativos da falta de recursos hídricos adequados. As áreas de atuação da Fundação incluem a intervenção em infraestruturas, educação, saúde e investigação nas zonas mais carentes do planeta.

 

www.wearewater.org

 

Rui Narigueta revalidou o título de Campeão Nacional de Duatlo

Rui Narigueta sagrou-se, novamente, Campeão Nacional de Grupos de Idade (40 – 44 anos) em Duatlo. A Câmara Municipal de Palmela saudou o atleta pinhalnovense, de forma unânime, pela revalidação do título e pelo seu contributo para a divulgação da modalidade.

            O texto da saudação transcreve-se na íntegra abaixo:

                       

«Rui Narigueta revalidou o título de Campeão Nacional de Grupos Idade (40 – 44 anos) em Duatlo, no Campeonato Nacional de Grupos de Idade de Duatlo, parte integrante do XVII Duatlo do Cadaval, realizado no dia 5 de março.

O atleta pinhalnovense de Duatlo e Triatlo representa o Outsystems Olímpico de Oeiras e é praticante desportivo filiado na Federação de Triatlo de Portugal, assumindo-se, atualmente, como um dos maiores valores nacionais e europeus do seu escalão.

A Câmara Municipal de Palmela, reunida na Sociedade de Instrução Musical de Quinta do Anjo a 15 de março de 2017, saúda Rui Narigueta pela conquista, uma vez mais, do título de Campeão Nacional de Grupos de Idades em Duatlo, contribuindo para a divulgação da modalidade e da prática desportiva no nosso concelho.»

 

 

 

Vice-campeão nacional de Corta-Mato Curto em Veteranos - António Afonso Antunes saudado pelo Município

 

            Na reunião pública descentralizada de 15 de março, a Câmara Municipal de Palmela aprovou, por unanimidade, a seguinte saudação ao atleta veterano António Afonso Antunes, pela obtenção do título de Vice-campeão Nacional de Corta-Mato Curto e pelo exemplo de superação e dedicação para a comunidade:

 

«António Afonso Antunes sagrou-se Vice-campeão Nacional de Corta-Mato Curto no escalão de Veteranos +55 anos, com a marca de 14 minutos e 10 segundos. A conquista do título ocorreu no Campeonato Nacional de Corta-Mato Curto, Escolar, Universitário e Veterano, que se realizou no dia 11 de março, em Torres Vedras.

O atleta veterano, nascido em 1961, é residente no Bairro dos Marinheiros, freguesia de Quinta do Anjo, e representa o Clube Desportivo Recreativo Ribeirinho, da Moita.

Reunida na Sociedade de Instrução Musical de Quinta do Anjo, a 15 de março de 2017, a Câmara Municipal de Palmela saúda António Afonso Antunes pela conquista do título de Vice-Campeão Nacional de Corta-Mato Curto e formula votos de sucessos continuados, ao serviço do atletismo, inspirando a população à prática de exercício físico e demonstrando que o desporto não tem idade.»

 

Município de Palmela e Associação de Ciclismo do Distrito de Setúbal celebram contrato-programa | Taça de Portugal em Cadetes

 

 

A Câmara Municipal de Palmela aprovou, por unanimidade, na reunião pública descentralizada de 15 de março, o Contrato Programa entre o Município e a Associação de Ciclismo do Distrito de Setúbal, documento que tem como objetivo a realização da Taça de Portugal em Cadetes, no dia 1 de abril, em Palmela.

A Associação de Ciclismo é parceira do Município, desde longa data, na organização de diversos eventos desportivos, no âmbito do Programa de Desenvolvimento do Ciclismo, contribuindo, desta forma, para a formação desportiva das/os munícipes e para o desenvolvimento da cultura desportiva.

Entrega de Prémios/inauguração da Exposição do Concurso de Fotografia Augusto Cabrita no sábado

15ena Juventude 2017_Generico+.jpg

 

A ENTREGA DE PRÉMIOS/INAUGURAÇÃO DA EXPOSIÇÃO do XIV CONCURSO DE FOTOGRAFIA AUGUSTO CABRITA está agendada para sábado, 18 de março, pelas 17h30, no AUDITÓRIO MUNICIPAL AUGUSTO CABRITA.

 

Este Concurso, promovido pela Câmara Municipal do Barreiro (CMB), no âmbito da 15ena da Juventude, recebeu, este ano, mais de 100 fotografias. A sessão revelará as(os) três melhores fotógrafas(os). Na exposição estarão patentes ao público os trabalhos dos vencedores e do jovem revelação do Barreiro.

 

Entre as múltiplas iniciativas agendadas – a Programação, na íntegra, encontra-se publicada no site da CMB, link http://www.cm-barreiro.pt/frontoffice/pages/792?news_id=6184) –, algumas propostas inseridas na programação da 15ena:

BARREIRO BATTLE SCHOOL

18MAR | 14h00 | PAVILHÃO QUINTA NOVA DA TELHA

Com muita energia e movimento, vem curtir as melhores crews de Break Dance do país numa battle que promete.

PROJETO: DANCE COOLTURE

APOIO: CMB

 

DÁ-LHE GASOLINE

18MAR | 14h00/20h00 | CAMPEONATO DE SKATE BEST TRICK

22h00 | CONCERTOS COM MONKEY CAGE E LISBON SOUTH BAY FREAKS | ESCOLA CONDE DE FERREIRA

A Gasoline, como não poderia deixar de ser, traz-nos mais um dia de desporto radical com o Campeonato de Skate Best Trick em três spots diferentes da Cidade, com ponto de encontro no LARGO 1º DE MAIO JUNTO À ESTÁTUA DE ALFREDO DA SILVA.

À noite aparece na ESCOLA CONDE DE FERREIRA, que há música com fartura!

Não há inscrições, aparece e vem SK8AR com a GASOLINE!

PROJETO: GASOLINE, ASSOCIAÇÃO CULTURA E DESPORTIVA

APOIO: CMB

 

PRACETA DA LUZ

25MAR | 16h00 | ESCOLA CONDE DE FERREIRA

A “Praceta da Luz” representa tudo o que é liberdade de expressão, abertura de horizontes, mentalidade positiva e criatividade.”

PROGRAMAÇÃO PALCO

16h00-17h00 – Jazz Session

17h45-18h45 – Combo da Escola de Jazz do Barreiro

19h00-19h30 – Declamação de Poesia

20h30-21h30 – Dead Nation

21h30-21h45 – INTERVALO

21h45-22h45 – Postcards from the Wonderland

23h00-00h00 – Paradoxo

00h00-00h10 – Malabarismo Fogo

00h10-00h55 – Gougan Dj Set

01h00-02h00 – Dj Duende

PROJETO: GRUPO ACAE – ASSOCIAÇÃO CULTURAL DE ARTES E EVENTOS

APOIO: CMB

 

LET’S ROCK II EDITION – CONCURSO DE MÚSICA JOVEM

31MAR | 21h00 | MOTO CLUBE DO BARREIRO

A Câmara Municipal do Barreiro volta a lançar-te o desafio para te apresentares no concurso de música onde tu ou a tua banda podem ser os selecionados para atuar no Festival da Liberdade, este ano a acontecer em Setúbal no mês de junho. Aproveita a oportunidade de subir ao palco secundário deste festival. Solicita as normas de participação através do mail: juventude@cm-barreiro.pt ou dirige-te ao Espaço J.

ORG: CMB

APOIO: CMB | PROMÚSICA

 

HOFFDOT VEGAN FEST

01ABRIL | 10h00 | ESCOLA CONDE DE FERREIRA

Trata-se de um evento com o objetivo de desmistificar o Veganismo, onde se mistura o modo de vida saudável, com música, artes plásticas, etc... Compreender o que é ser vegan não significa “comer apenas alface”, pois há coisas fantásticas que qualquer pessoa que coma carne pode gostar mesmo sem o ingrediente que está tão habituado a utilizar. Vem conhecer o veganismo sem os preconceitos associados.

Programação

11h00-Abertura

11h00-13h00 – DJ Shortbeatz

13h00-13h30 – Grupo de dança

13h30-14h30 – Debate sobre o Veganismo

14h30-16h30 – Selecta Clemente

16h30-18h00 – Yoga e meditação

18h00-18h30 – DJ Hugo Mosse

18h30-19h30 – Workshop Cozinha Vegetariana

19h30-20h30 – DJ Hugo Mosse

20h30-22h00 – Like The Man Said

Este festival vai contar, ainda, com a participação de:

Rui Maia, o qual num Live Painting Show Case, quer dar a conhecer a sua arte, pintando um mural sob o tema “Os 80 anos do abastecimento da água pública do Barreiro”.

Realhighyez crew, Showcase & Hiphop new Style/Animation – querem dar a conhecer ao vivo, um estilo de Hip Hop diferente, conceptual e criativo. Com bases de New Style e Animation Style.

Participação especial de: Like the Man Said, uma banda de Reggae oriunda do Vale da Amoreira, surgiu em fevereiro de 2001 com a intenção de criar sons, palpitantes, coloridos, envolventes, quentes, alegres e Conscientes para o Mundo.

PROJETO: ANA SILVA E MICHELY PEREIRA

APOIO: CMBPROJETO: ANA SILVA E MICHELY PEREIRA

APOIO: CMB

 

BOILER ROOM

01ABR | 23h00 | ESPAÇO J

Shortbeatz iniciou o seu trabalho como beatmaker/produtor em 2014. Conta com aparições na noite Barreirense bem como no Festival Liberdade 2016, onde se notabilizou com um fabuloso DJ set. Traz-nos à 15ena da Juventude um formato que tem rodado Europa e mundo com muito sucesso “O Boiler Room”. Neste dia vamos estar com uma transmissão em direto, que podes assistir através do Facebook do Espaço J.

PROJETO: JOÃO MARTINS AKA SHORTBEATZ

APOIO: CMB

 

Durante toda a 15ena

EXPOSIÇÃO DE FOTOGRAFIA “SPIN THE MIC”

«Trata-se de uma iniciativa que tem como objetivo descobrir e incentivar novos talentos da música e composição, onde os jovens podem, ao melhor estilo Freestyle, dar a conhecer o seu talento para as rimas e rap music. Vem conhecer, através da imagem, o que se passou nas últimas três edições deste evento através da objetiva de Pedro Clemente.»

PROJETO DE: PEDRO CLEMENTE. APOIO: CMB

Na SIRB Os Penicheiros

 

+ INFO:

ESPAÇO J

Mercado Municipal 1º Maio – 1º andar, Av. Alfredo da Silva, 2830-302 Barreiro

Horário: De segunda a quinta-feira – Das 15h00 às 24h00 | Sexta-feira e sábado – Das 15h00 às 19h00

Telefone (Receção): 21 206 82 84 | E-mail: juventude@cm-barreiro.pt

hhttp://www.cm-barreiro.pt/frontoffice/pages/792?news_id=6184 | https://www.facebook.com/municipio.barreiro | https://www.facebook.com/espacoj.juventude

 

 CMB

Município de Palmela comemora Dia Mundial da Floresta 2017 | Plantação de árvores + Hortas Comunitárias + Caminhada Desportiva + Semana da Primavera Biológica

O Município de Palmela comemora o Dia Mundial da Floresta, assinalado a 21 de março, com um conjunto de iniciativas destinadas a diferentes públicos, que decorrerão a partir de dia 18, prolongando-se até abril.

Do programa comemorativo destaca-se, no âmbito do Projeto das Hortas Comunitárias, a realização, no dia 18, da segunda visita de acompanhamento à Horta Comunitária de Palmela, com o formador e as/os hortelãs/os, para esclarecimento de dúvidas e partilha de experiências, e a visita à Horta Comunitária de Pinhal Novo, para assinatura/renovação dos acordos de utilização das parcelas e realização de balanço. Este projeto será apresentado nos CRJ – Centros de Recursos para a Juventude de Pinhal Novo, Palmela e Quinta do Anjo, entre 20 e 22 de março, no âmbito da programação do “Março a Partir”.

           No dia 21, às 9h00, a Câmara vai proceder à plantação de 40 árvores (freixos e faias), na Avenida dos Ferroviários, Urbanização Val´Flores, em Pinhal Novo, com o apoio da Visteon, ao abrigo do Programa Mecenas de Palmela, e dia 23, à plantação de quatro macieiras de Maçã Riscadinha, na EB + EB 2,3 José Saramago, em Poceirão.

O programa comemorativo integra, ainda, a Caminhada Desportiva “Dia Mundial da Floresta”, no dia 26 de março, na Serra de S. Luís, Parque Natural da Arrábida, e a 7.ª edição da Semana da Primavera Biológica, entre 20 e 26 de março, iniciativa promovida pelo movimento Plantar Portugal, à qual o Município se associa, apoiando e incentivando a Agricultura Biológica e a Produção Biológica Nacional.

A Floresta constitui um fator de suporte da biodiversidade e da sustentabilidade, pela sua capacidade de sequestro de carbono, pelo importante papel na regulação do ciclo da água e como fonte de riqueza e de bem-estar. O concelho de Palmela tem cerca de 101 quilómetros quadrados de espaços florestais, próximo de um quarto do território.

Pela importância que a Floresta assume nas nossas vidas, a Câmara Municipal de Palmela convida todas/os as/os interessadas/os a participarem nas comemorações, dinamizando e enriquecendo o conjunto das atividades previstas.

 

 

 

“Despacito” de Luis Fonsi é Single de Ouro e atinge o 1.º lugar do iTunes e do Spotify

Novo single de Luis Fonsi conta com a participação de Daddy Yankee e é um dos grandes sucessos do momento

15895116_10155009195908919_4743494430062026466_n.j

 

Luis Fonsi continua a somar recordes e a fazer história com o seu  mais recente single, “Despacito”. A canção, que conta com a participação de Daddy Yankee, é já um verdadeiro sucesso a nível global. Em Portugal o single acaba de alcançar a marca de Single de Ouro, tendo ainda atingido o 1.º lugar do top de vendas do iTunes e do Spotify.

O single foi composto por Fonsi em colaboração com a cantautora panamiana Erica Ender e produzido por Andrés Torres e Mauricio Rengifo. Já o vídeo foi realizado por Carlos Perez e conta com a participação de Daddy Yankee e da atriz, modelo de Miss Universo 2006 Zuleyka Rivera. O vídeo foi rodado em vários locais de Porto Rico, incluindo La Perla e o club La Factoria, em El Viejo San Juan.

Além do sucesso alcançado em Portugal, “Despacito” atingiu ainda o n.º 1 do Spotify de todos os países da América Latina, o n.º 1 do top do iTunes em 16 países, o n.º 1 da lista “Most Viewed Videos” do YouTube (tendo ultrapassado os 535 milhões de visualizações), além de ter ultrapassado os 25 milhões de streams no Spotify em apenas 2 semanas.

 

Teatro Ibérico abre portas à sexta edição do Baile do Engate, dia 25 de Março

JGMBaile_35_BR.JPG

 

Mais um Baile do Engate na igreja do Teatro Ibérico. É o sexto baile, sempre sob a batuta da Companhia João Garcia Miguel. Dia 25 de Março! 

Baile do Engate é a festa dos loucos, um baile e uma celebração onde tudo é imaginável. Uma festa com espaço aberto a performances e liveacts de curta duração, com diferentes tipos de artes e temas. 

Veja aqui o teaser da última edição, especial de Carnaval, do Baile do Engate.

Baile do Engate começa às 22h e os bilhetes custam 10€.

BONS SONS vence prémios de Melhor Alinhamento e Melhor Acolhimento e Recepção nos Iberian Festival Awards 2017

02fb6d1a-9ecc-41a2-a416-08c60d1c010d.jpg

 

 

O BONS SONS volta a ganhar dois prémios na segunda edição dos Iberian Festival Awards (Prémios dos Festivais Ibéricos): Melhor Alinhamento e Melhor Acolhimento e Recepção.

Nesta segunda edição, cuja entrega de prémios aconteceu ontem (16 de Março), em Barcelona, o festival de Cem Soldos foi o mais nomeado, seleccionado para 19 categorias.

Em 2016, o BONS SONS venceu também dois Iberian Festival Awards, nas categorias de Melhor Festival de Tamanho Médio e Melhor Contribuição para a Sustentabilidade.

Crescimento turístico de 38% em 2016 | Palmela afirma-se como destino de referência na região

Palmela.jpg

 

O concelho de Palmela fechou o ano turístico de 2016 com números que validam a aposta que tem vindo a ser feita nos últimos anos e que confirmam o crescimento da procura turística, junto quer do mercado interno, quer do mercado internacional.

Os dados relativos a 2016, recolhidos pela Entidade Regional de Turismo de Lisboa (de acordo com uma amostra de 90% da oferta turística do concelho, que não inclui alojamento local), dão nota de um crescimento na ordem dos 38%, relativamente aos números de 2015. Palmela recebeu um total de 73.113 dormidas (52.843 em 2015), das quais 42.301 correspondem a turistas estrangeiras/os, representando um aumento de 34%, e 30.812 a turistas nacionais, que crescem 45%.

O mercado espanhol foi o que mais aumentou, com uma variação de 125% face a 2015, sendo, também, de sublinhar o interesse manifestado pelas/os turistas franceses (+ 57%) e da Alemanha (+ 34%). Espanha, França, Reino Unido, Alemanha e Holanda compõem o Top 5 das nacionalidades que mais procuraram o concelho de Palmela para as suas viagens em 2016.

É de salientar que o crescimento da procura turística em Palmela manifestou-se nos doze meses do ano, de forma sólida e sustentada. Na região de Lisboa, o crescimento turístico em 2016 foi de 7,2% e em Portugal foi de 9,6%.  

Na semana em que está a decorrer mais uma presença do concelho na Bolsa de Turismo de Lisboa, para promoção da oferta turística de 2017, estes números validam a estratégia de desenvolvimento turístico em curso e estimulam o Município e as entidades parceiras nas diversas áreas - Entidade Regional de Turismo de Lisboa, Rota de Vinhos da Península de Setúbal, Unidades Hoteleiras e de Alojamento Local, Casas e Adegas Vitivinícolas, estabelecimentos de Restauração e Bebidas, empresas de Animação Turística, Movimento Associativo e tantas outras – a fazer cada vez mais e melhor.

A campanha Palmela Conquista continua em ação, favorecendo a articulação e divulgação de uma oferta integrada, que combina os nossos produtos locais de qualidade – os vinhos, o Queijo de Azeitão DOP, a fruta, o mel, a doçaria, a gastronomia – o património cultural de um território com vestígios de ocupação humana desde a pré-história, e a beleza natural de uma região que partilha a Arrábida (candidata a Reserva da Biosfera da Unesco) e o rio Sado. O enoturismo, o turismo cultural, desportivo e de natureza continuam, assim, a desenvolver-se, em expressão e qualidade da oferta. Acresce um calendário de eventos recheado, onde destacamos, para o ano em curso, a realização do Festival Queijo, Pão e Vinho, da Mostra de Vinhos de Fernando Pó, do Mercado Caramelo, das Festas Populares de Pinhal Novo, do Festival Internacional de Gigantes, do Palmela Wine Jazz, da Festa das Vindimas, do Ritual Almenara e da Feira Medieval.

 

Mais informação em http://turismo.cm-palmela.pt

 

Destino Palmela apresenta-se junto do mercado espanhol

 

Num momento em que se promove na maior feira de turismo nacional, Palmela apresenta, também, a sua oferta turística em três certames a realizar em Espanha, através da Entidade Regional de Turismo da Região de Lisboa (ERT-RL). Em concreto, Palmela estará representada na Sevatur, em San Sebastian, entre 17 e 19 de março, na B-Travel, em Barcelona, entre 21 e 23 de abril, e na Expovacaciones, em Bilbao, entre 5 e 7 de maio.

O destino Palmela promove, assim, junto do mercado espanhol, as suas paisagens e riquíssimo património natural e cultural, os produtos turísticos e oferta hoteleira, a gastronomia e vinhos, o enoturismo e o desporto de natureza, bem como um vasto calendário de eventos a realizar este ano.

 

 

“Sevatur” (San Sebastian) - 17 a 19 março http://www.sevatur.com/

 

“B-Travel” (Barcelona) - 21 a 23 abril http://www.b-travel.com/pt/

 

“Expovacaciones” (Bilbao) - 5 a 7 maio http://expovacaciones.bilbaoexhibitioncentre.com/

 

 

 

 

CORRA PELA SUA FELICIDADE, de William Pullen

CAPApeq_corra_pela_sua_felicidade.jpg

 

 

CORRA PELA SUA FELICIDADE

de William Pullen

PVP 15,90€ / 232 páginas

Qualquer pessoa que corra, faça jogging ou caminhadas, já experimentou a sensação feliz e energizante de quem chega ao final de cada uma destas actividades. William Pullen ensina-nos a canalizar essa incrível energia para lidarmos com as nossas emoções e problemas, enquanto corremos ou caminhamos.

No livro Corra pela sua Felicidade, demonstra que necessitamos de uma abordagem nova e radical ao mindfulness, que tenha origem no nosso próprio corpo e no seu movimento. O programa de Terapia de Corrida Dinâmica, desenvolvido por Pullen, proporciona precisamente isso. Quer estejamos à procura de formas para lidar com a ansiedade, a raiva, a mudança ou a tomada de uma decisão.

Corra pela sua Felicidade apresenta planos de exercícios mentais apropriados a cada uma das necessidades (tanto para prática individual, em par ou grupo) inspirados no mindfulness e na Terapia Cognitiva de Comportamento, criados especificamente para serem praticados enquanto corremos ou fazemos caminhadas.

O livro foi concebido para poder reflectir, faseadamente e a cada passo, sobre a mudança da sua atitude e analisar o seu progresso enquanto corre pelos altos e baixos da vida. Ao proporcionar planos de exercícios mentais práticos com o objectivo de combinar o seu bem-estar físico com o mental, Corra pela sua Felicidade dá a conhecer a Terapia de Corrida Dinâmica como uma abordagem holística para a sua vida, reunindo, em perfeita harmonia, a mente e o corpo, e combinando o poder de ambos para mostrar como podemos atingir o nosso potencial máximo.

William Pullen criou o programa de Corrida Dinâmica e é psicoterapeuta credenciado pela British Association of Counselling and Psycotherapy. Pratica terapia integrativa e especializou-se no tratamento de depressões, ansiedade, problemas de auto-estima e confiança, e dependência de substâncias.

Cânticos de Barbearia | sábado, 21H30 no Cine Teatro de Estarreja

 

No próximo dia 25 de março, sábado, 21H30, o Cine-Teatro de Estarreja irá receber “Cânticos de Barbearia” da autoria de Carlos Tê, ou o dia em que Tony de Matos e Lupicínio Rodrigues se encontraram.

 

Lupicínio no Brasil, tal como Tony de Matos em Portugal, foram os últimos dos cantores românticos, onde o amor e a traição andavam sempre juntos nas suas canções. É um encontro imaginário destes dois artistas, que apesar de terem frequentado as mesmas salas de espetáculos nos anos cinquenta e sessenta, nunca se cruzaram, o ponto de partida para a peça musicada de Carlos Tê, uma reflexão sobre a importância da canção enquanto utensilio de sobrevivência e ascensão social do povo. O “escritor de canções” conhecido de todos os portugueses rodeou-se nesta aventura de palco de uma equipa jovem e muito experiente, com destaque para a encenadora Luisa Pinto, o ator Pedro Almendra – nomeado para melhor ator – Prémios SPA e Eduardo Silva, músico portuense com passagem pelos “Pluto”, que interpreta ao vivo a banda sonora do espetáculo.

 

Neste sentido, Carlos Tê, responsável pelo texto e direção musical, e Luisa Pinto, encenação, cenografia e figurinos, estão disponíveis para uma entrevista caso pretendam, no sentido de darem a conhecer o espetáculo que depois de ter estreado, ontem, na Casa das Artes em Famalicão, sobe ao palco do grande auditório do Cine-Teatro de Estarreja .

EURODRAM Rede Europeia de Tradução | 2017

5acd8acb-15b7-4d07-a2b7-ca6e2ca4e1c1.jpg

 

Em representação do Comité Português do EURODRAM - Rede Europeia de Tradução Teatral, o  Teatro da Garagem divulga os resultados das seleções de 2017 - traduções recomendadas para a edição e criação. As traduções foram selecionadas pelos 281 membros dos 26 comités linguísticos da rede EURODRAM entre 293 traduções recebidas em 2016.
 

As seleções do Comité Português foram:

- Totalmente Esquecer-te (Totally Over You), de Mark Ravenhill, traduzido do Inglês por Jorge Louraço Figueira
- Quero Um País (Θέλω Μια Χώρα), de Andreas Flourakis, traduzido do Grego por José António Costa Ideias
- O Padrão da Raça (Standard of the Breed), de John Steppling, traduzido do Inglês por Nuno Santos

O Comité Português do EURODRAM, coordenado por Maria João Vicente, é constituído por Alexandra Moreira da Silva, Fernando Matos de Oliveira, Guilhermina Jorge, Helena Simões, Mickael de Oliveira, Nuno Carinhas e Nuno M. Cardoso.


 
Eurodram - réseau européen de traduction théâtrale
Palmarès 2017 – Sélection des traductions


Eurodram, réseau européen de traduction théâtrale, a le plaisir de vous communiquer le palmarès 2017 des traductions qu’il recommande à l’édition et à la création.
Ces textes ont été sélectionnés par les 281 membres des 26 comités linguistiques, parmi les 293 traductions reçues en 2016.
Plus d'infos : <http://www.sildav.org/eurodram>

Евродрам - европейская сеть театрального перевода.
Список лауреатов 2017 - Отбор переводов.


Евродрам, европейская сеть театрального перевода, имеет удовольствие вам представить отбор переводов текстов, которые она рекомендует к изданию и к исполнению.
Эти тексты были выбраны 281 членами 26 языковых комитетов, среди 293 переведенных текстов, полученных в 2016 году.
Подробности об этих текстах будут скоро выложены здесь: <http://www.sildav.org/eurodram>

Eurodram - European network for drama in translation
2017 Honours - Selection of translated texts


Eurodram, European network of scripts-in-translation, is delighted to announce the selection of the 2017 translated texts, recommended for production and publication.
These texts have been chosen by the 281 members of 26 language committees, from the 293 translated plays received in 2016.
More information : <http://www.sildav.org/eurodram>

 
Bosanski/Crnogorski/Hrvatski/Srpski :
- Himmelweg, Huan Majorga (Juan Mayorga), sa španskog prevela Jasna Stojanović
- Ja sam vetar (Eg er vinden), Jun Fose (Jon Fosse), s norveškog preveo Radoš Kosović
- Jedini ja utekoh (Escaped alone), Keril Čerčil (Caryl Churchill), sa engleskog prevela Ivana Brozić
- Moja mama Kleopatra (Anyám, Kléopátra), Atila Bartis (Attila Bartis), s mađarskog prevela Xenia Detoni

Български (Bulgarian) :
- Каре (Els jugadors), Пау Мирò (Pau Miró), превод от каталонски Нева Мичева
- Нелегални помагачи (Illegale Helfer), Макси Обексер (Maxi Obexer), превод от немски Гергана Димитрова

Deutsch :
- Der Staat (The State), von Alexander Manuiloff, übersetzt aus dem Englischen von Hannes Becker
- Drama über Mirjana und die Menschen um sie herum (Drama o Mirjani i ovima oko nje), von Ivor Martinić, übersetzt aus dem Kroatischen von Blazena Radas
- Sieben Köchinnen, vier Soldaten und drei Sophien (Sedem kuharic, štirje soldati in tri Sofije), von Simona Semenič, übersetzt aus dem Slowenischen von Urška Brodar

Ελληνικά (Greek) :
- Heisenberg του Σάιμον Στίβενς (αρχική γλώσσα γραφής Αγγλικά) σε μετάφραση του Μενέλαου Καραντζά
Heisenberg, by Simon Stephens, translated from English by Menelaos Karantzas
- Το μικρό πόνι του Πάκο Μπεθέρα (αρχική γλώσσα γραφής Ισπανικά) σε μετάφραση της Μαρίας Χατζηεμμανουήλ.
Το μικρό πόνι (El pequeño poni), by Paco Bezerra, translated from Spanish by Maria Chatziemmanouil
- Η κοπέλα από το πρακτορείο ταξιδίων μας είπε ότι το διαμέρισμα έχει πισίνα του Πάμπλο Γκισμπέρτ (αρχική γλώσσα γραφής Ισπανικά), σε μετάφραση της Κυριακής Χριστοφορίδη
Η κοπέλα από το πρακτορείο ταξιδίων μας είπε ότι το διαμέρισμα έχει πισίνα (La chica de la agencia de viajes nos dijo que había piscina en el apartamento), by Pablo Gisbert, translated from Spanish by Kiriaki Christoforidi
 
English :
- Mihaela, the tiger of our town - A mockumentary play (Mihaela, tigrul din orașul nostru), by Gianina Cărbunariu, translated from Romanian by James Christian Brown
- A play with four actors and some pigs and some cows and some horses and a prime minister and a Milka cow and some local and international inspectors (Një shfaqje teatri me katër aktorë me disa derra me disa lopë me disa kuaj me një kryeministër me një milka e me disa inspektorë vendës e ndërkombëtarë), by Jeton Neziraj, translated from Albanian by Alexandra Channer
- Who is Mr Schmitt ? (Qui est Monsieur Schmitt ?), by Sébastien Thiéry, translated from French by Charlie Gobbett

Español :
- Ejercicio para rodillas fuertes (Ασκήσεις για γερά γόνατα), por Andreas Flourakis, traducida del griego por Marilena Paterianaki

Français :
- Good Bye Europa. Lost Words de Davide Carnevali, traduit de l’italien par Caroline Michel
- J'appelle mes frères (Jag ringer mina bröder), de Jonas Hassen Khemiri, traduit du suédois par Marianne Segol
- Notre classe (Nasza klasa), de Tadeusz Słobodzianek, traduit du polonais par Cécile Bocianowski

עִבְרִית (Hebrew) :
רכניץ (מלאך החנק)  מאת אלפרידה ילינק תרגם מגרמנית חנן אלשטיין
- (Rechnitz), by Elfriede Jelinek, translated from German by Hanan Elstein
גנבים מאת דיאה לוהר תרגמה מגרמנית עינת ברנובסקי
- (Diebe), by Dea Loher, translated from German by Einat Baranovsky
איך אתה מספר את המשחק מאת יסמינה רזה תרגם מצרפתית ניר רצ׳קובסקי
- (Comment vous racontez la partie), by Yasmina Reza, translated from French by Nir Ratzkovsky

Magyar :
- Selection delayed due to force majeure - will be online soon.

Italiano :
- Every Brilliant Thing, di Duncan Macmillan, tradotto dall'inglese da Michele Panella
- Voglio un paese (Θέλω μια χώρα), di Andreas Flourakis, tradotto dal greco da Gilda Tentorio
- Se questo fosse uno spettacolo... (Kad bo ovo bila predstava...), di Almir Imširević, tradotto dal bosniaco da Elisa Copetti

Polski :
- Ja sam uszedłem (Escaped alone), Caryl Churchill, przekład z języka angielskiego Małgorzata Semil
- System Ponziego (Le Système de Ponzi), David Lescot, przekład z języka francuskiego Piotr Olkusz
- Jesień poddanych (Der Herbst der Untertanen), Nino Haratischwili, przekład z języka niemieckiego Iwona Uberman

Română :
- Căpcăuni (Les Ogres), Yann Verburgh, traducere din limba franceză de Eugen Jebeleanu
- Trucul lui Patrick (Patricks Trick), Kristo Šagor, traducere din limba germană de Ciprian Marinescu
- Hikikomori, Holger Schober, traducere din limba germană de Ciprian Marinescu

Shqip (Albanian) :
- Demoni nga Debar Maalo (Demonot od Debar Maalo), nga Goran Stefanovski, përktheu nga maqedonishtja Milena Selimi
- Lasicët (Lasice), nga Bojana Mijović, përktheu nga gjuha malazeze Shkelzen Maliqi
- Mihaela, tigresha e qytetit tonë (Mihaela, tigrul din orașul nostru), nga Gianina Cărbunariu, përktheu nga rumanishtja Ardian Ch. Kyçyku

Türkçe :
- Beklenmeyen Gece (The Way We Get By), yazan Neil La Bute, çevirinin yapıldığı dil İngilizce, çeviren Ceren Aksakal
- Kış Dönümü (Midwinter), yazan Zinnie Harris, çevirinin yapıldığı dil İngilizce, çeviren Rasim Erdem Avşar
- Kosovalı Peer Gynt (Peer Gynti nga Kosova), yazan Jeton Neziraj, çevirinin yapıldığı dil Arnavutça, çeviren Senem Cevher, Arnavutça'dan İngilizce'ye çeviren Alexandra Channer.

Украинский (Ukrainien) :
- Selection delayed due to force majeure - will be online soon.


Contact general coordination : documentation@sildav.org

STEELFALL - The Event Horizon

 

Chegou hoje aos escaparates nacionais e às plataformas online “The Event Horizon”, cd de estreia dos lisboetas STEELFALL.

 

O quinteto juntou-se em setembro de 2016 e rapidamente foi convidado a integrar o catálogo da Raging Planet. A distribuição ficou a cargo da Glam-o-Rama.

 

O digipak de edição limitada também pode ser adquirido através do site da banda www.steelfallofficial.com.

 

STEELFALL encontram-se agora a promover o seu trabalho e preparam-se para as apresentações ao vivo.

Câmara de Palmela saúda Hélder Máximo Martins por distinção internacional | Divulgação do brinquedo tradicional português

Trabalho em prol da divulgação do brinquedo tradicional português

Câmara de Palmela saúda Hélder Máximo Martins por distinção internacional

 

 

O Município de Palmela aprovou, por unanimidade, na reunião pública de 15 de março, uma saudação a Hélder Máximo Martins, antropólogo e colecionador pinhalnovense recentemente distinguido em Inglaterra pelo seu trabalho em prol da preservação e divulgação do brinquedo tradicional português. Peças selecionadas do seu espólio estiveram em itinerância pelos equipamentos culturais do Município entre 2015 e 2016.

O texto integral da saudação pode ser lido abaixo:

 

«Hélder Máximo Martins foi distinguido com o Diploma de Honra pela Real Galeria de Londres, Inglaterra, em representação de Portugal com o estudo “Montijo: sua influência no pós-guerra com os desperdícios da latoaria da indústria da chacinaria no brinquedo de folha”.

Natural de Pinhal Novo, Hélder Máximo Martins é militar, licenciado na área da saúde e antropólogo, detentor de uma vasta coleção de brinquedos tradicionais, com cerca de 10 mil peças, que recuam até aos finais do século XIX, em materiais como a pasta de papel, a folha, a madeira, o tecido ou a argila. Livros, jogos, bonecas, figuras, cavalos de madeira e plástico, triciclos e carros são alguns dos exemplares que integram o espólio deste apaixonado pelos brinquedos portugueses, que detém, também, uma outra coleção dedicada aos brinquedos do mundo. No seu trabalho como antropólogo e estudioso do tema, tem desenvolvido várias teses, exposições e campanhas de divulgação sobre brinquedos, em Portugal e no mundo, tendo recebido vários prémios.

Entre 2015 e 2016, organizou, em conjunto com o Município de Palmela, uma mostra de brinquedos portugueses, que esteve em itinerância por vários equipamentos municipais, contribuindo para divulgar e sensibilizar para a importância deste riquíssimo património cultural. Trabalhou, também, recentemente, com turmas do Instituto Politécnico de Setúbal numa pesquisa sobre a influência da indústria conserveira local, na fabricação de brinquedos.

A Câmara Municipal de Palmela, reunida a 15 de março de 2017, na Sociedade de Instrução Musical de Quinta do Anjo, saúda Hélder Máximo Martins por esta distinção internacional, que sublinha, uma vez mais, o trabalho que tem desenvolvido, ao longo da sua vida, no âmbito do estudo, preservação e divulgação do brinquedo tradicional português.»

 

Passatempo - ASSENTAR SOBRE A SUBIDAS DAS ÁGUAS - Rua das Gaivotas 6

O Blog Cultura de Borla em parceria com o Rua das Gaivotas 6 tem um bilhete duplo para ASSENTAR SOBRE A SUBIDAS DAS ÁGUAS

  para o dia 25 de Março às 21h30 ao primeiro leitor que:

 

 Enviem um email para o culturadeborla@sapo.pt com a frase "Eu quero ir ver ASSENTAR SOBRE A SUBIDAS DAS ÁGUAS  com o Cultura de Borla" com nome, BI e nº de telefone:

 

ASSENTAR SOBRE A SUBIDAS DAS ÁGUAS
Sónia Baptista

aguas_noticias.jpg

 

23-25 março '17 | quinta a sábado | 21h30
5€ [bilhete normal] | [dur: 70min]

 

Assentar Sobre a Subida das Águas é um trabalho de Dança-Performance em que se explora o conceito de uma visão poética da possibilidade, mais que certa, e eminente, de uma catástrofe ou acontecimento catastrófico. Em que, ao abordar questões filosóficas e politicas, se esbate a fronteira entre o pessoal e o universal.

 

 

 

 

AGENDA CULTURA Museu de São Roque apresenta Simïtü – Música ao Poeta

Recitais de Joana Vasconcelos e Sá (piano e Jorge Soares) (poesia)

Museu de São Roque apresentaSimïtü – Música ao Poeta

O Museu de São Roque, da Santa Casa da Misericórdia de Lisboa (SCML), estreia a 21 de março, dia mundial da Poesia, pelas 19h00, Simïtü – Música ao Poeta. Os recitais são interpretados por Joana Vasconcelos e Sá, ao piano e, Jorge Soares, na componente de poesia.

Simïtü – Música ao Poeta apresenta peças musicais e poéticas em que se explora a harmonia de sons, do piano e da voz, dando ao conjunto melodia-poema uma dimensão maior que a simples soma das partes. Simïtü, advérbio do latim que significa “ao mesmo tempo”. Pretende-se um casamento perfeito dessas duas formas de expressão e com isso a gratificação de um público mais alargado do que seria esperado em apenas uma daquelas manifestações artísticas.

As peças preparadas incluem vários compositores e poetas. Na componente piano, e pelo número de temas presentes, têm particular destaque Frédéric Chopin e Alexander Scriabin, com diversos prelúdios e noturnos. Estarão também presentes temas de António Fragoso, Johann Sebastian Bach, Robert Schumann e Erik Satie. Na componente poesia, é Fernando Pessoa quem tem um maior contributo, tanto do ortónimo, como dos seus heterónimos Álvaro de Campos e Alberto Caeiro. Também estarão presentes, António Nobre, Gonçalves Crespo e outros, a seu tempo.

Os recitais Simïtü – Música ao Poeta incluem um programa variado, de modo que o público encontre sempre algum fator de novidade. Deste modo, novas peças surgirão no programa, não só dos autores já referenciados, como de outros, sempre com a forte marca da harmonia entre a mensagem melódica do piano e mensagem expressiva dos poemas.

Outras sessões deste recital:

26 abril | 31 maio | 28 junho | 26 julho | 30 agosto | 27 setembro | 29 novembro

19h00

 

NOTA: O espetáculo é para maiores de 12 anos de idade. É obrigatória marcação prévia, havendo um limite máximo de 60 lugares.

O bilhete do espetáculo tem o valor de 8,00€. Aceitam-se reservas devendo os bilhetes ser levantados até meia hora antes do início do espetáculo.

 

SLOW J - Novo álbum T.A.O.S.D. hoje à venda, "Arte" é o novo single

 
Concerto de apresentação, hoje, no Estúdio Time Out, está esgotado.
 
A espera acabou. Aquele que tem sido apontado por vários meios de comunicação social como o álbum do ano, vê hoje, pela primeira vez, a luz do dia. A partir das 23 horas, num Estúdio Time Out completamente esgotado, subirão a palco nomes grandes do Hip Hop e os cerca de 1000 sortudos que conseguiram bilhete para a primeira audição de "The Art of Slowing Down" assistirão a uma noite que ficará certamente na memória de todos. 

"The Art of Slowing Down" é muita coisa. É com certeza Hip Hop mas cingi-lo a essa caixa seria castrar a genialidade desta edição independente, editada em parceria com a Kambas e totalmente produzida por Slow J. T.A.O.S.D. é João Coelho (AKA Slow J) de uma ponta à outra, é Fado, é Rock, é Semba, é Jazz mas é também cada um que o ouve e se identifica através de cada uma das palavras cantadas pelo setubalense. 

"Arte" é o novo single, uma potente música que mistura as guitarras rock das origens de Slow J e o rap visceral que conseguimos encontrar nas cordas vocais do próprio. Mas não se fica por aqui, o video que também é hoje lançado tem um objectivo, um objectivo tão nobre como o compromisso de Slow J em fazer grandes músicas: ajudar o André, mais conhecido como Speedy, um dos melhores b-boys do país, a garantir uma prótese especial para atletas de alta competição nos E.U.A que o permitirá ser melhor artista e melhor professor, desenvolvendo competências psicomotoras e uma consciência corporal até então impossibilitadas pela sua condição.

Os CDs estarão à venda hoje, no Estúdio Time Out, pelo preço de 10€.
O álbum já está disponível para ouvir no youtube e chegará às plataformas de streaming digital a partir das 00:00 de dia 19 de Março.
 

 

5.º curso sobre Ordens Militares proporcionou novo olhar sobre vivência de Judeus e Muçulmanos em Terras das Ordens Militares

Sessão Abertura.JPG

 



Decorreu, nos dias 11 e 12 de março, o 15.º Curso sobre Ordens Militares, promovido pela Câmara Municipal de Palmela e pela Universidade de Évora. Subordinado ao tema "Judeus e Muçulmanos em Terras das Ordens Militares", este curso abordou a questão da vivência e integração das minorias no contexto do Portugal medieval profundamente católico, e a sua convivência com as Ordens Militares. A ampla reflexão, proporcionada pelas comunicações de destacadas/os docentes de algumas das principais instituições de ensino superior nacionais e europeias, contribuíram para um novo olhar sobre esta problemática, que podemos transpor para um contexto contemporâneo profundamente conturbado.
Palmela, sede histórica da Ordem de Santiago até à sua extinção no séc. XIX, continua apostada em promover o debate, a partilha e a evolução do conhecimento que temos sobre as Ordens Militares, através da organização de cursos, encontros e simpósios, dos quais tem resultado uma riquíssima produção bibliográfica. Através do GEsOS - Gabinete de Estudos sobre a Ordem de Santiago, a autarquia continua a dinamizar o incremento e a divulgação da pesquisa das Ordens Militares, profundamente enraizadas na historiografia portuguesa.

Município de Palmela adere ao Projeto CESOP - Local | Projeto da Universidade Católica Portuguesa

 

 

A Câmara Municipal de Palmela aderiu ao CESOP- Local, Centro de Estudos e Sondagens de Opinião, projeto de investigação e ação dinamizado pela Universidade Católica Portuguesa, entidade que selecionou e convidou o Município a integrar o Grupo Piloto de Autarquias Nacionais que integram a fase inicial, de suporte e experimentação.

O projeto, que será apresentado publicamente no dia 21 de março, em Lisboa, visa estabelecer uma cooperação entre os municípios e o referido Centro na criação de um Observatório do conhecimento, envolvimento e participação das cidadãs e cidadãos na aplicação das medidas de Sustentabilidade (Objetivos de Desenvolvimento Sustentável 2030) nos diferentes territórios, pelos governos locais. Com a duração previsível  de quatro anos, o projeto prevê a criação de índices de sustentabilidade, monitorização, aferição e aperfeiçoamento na sua concretização, sendo os resultados disponibilizados de forma sistemática e transparente em plataforma digital.

Município de Palmela saúda bons resultados do Judo Clube de Pinhal Novo | Leon Glied e Paulo Rosário Vice-Campeões Nacionais de Judo nas respetivas categorias

Município saúda bons resultados do Judo Clube de Pinhal Novo

Leon Glied e Paulo Rosário Vice-Campeões Nacionais de Judo nas respetivas categorias

 

 

                Na reunião pública descentralizada de 15 de março, a Câmara Municipal de Palmela aprovou, por unanimidade, uma saudação a Leon Glied e Paulo Rosário, judocas do Judo Clube de Pinhal Novo que se sagraram Vice-Campeões Nacionais de Judo em Juniores (+100kg) e Veteranos (-73kg). A saudação estende-se à direção e corpos técnicos do clube pelo trabalho em prol da modalidade no concelho.

            Abaixo, o texto integral da saudação:

 

 

«Os judocas do Judo Clube de Pinhal Novo tiveram uma boa participação no Campeonato Nacional de Judo em Juniores, realizado no dia 4 de março, e no Campeonato Nacional de Veteranos, a 5 de março, ambos em Coimbra.

Leon Glied sagrou-se Vice-Campeão Nacional Júnior, na categoria de +100kg, e Paulo Rosário alcançou o mesmo resultado na categoria de -73kg, em Veteranos, competição para atletas com idade superior a 30 anos.

A Câmara Municipal de Palmela, reunida na Sociedade de Instrução Musical de Quinta do Anjo, a 15 de março de 2017, saúda Leon Glied e Paulo Rosário pela conquista dos títulos de Vice-Campeão Nacional nas respetivas categorias, estendendo a congratulação ao Judo Clube de Pinhal Novo, à sua direção e corpos técnicos pelo trabalho continuado em prol da modalidade, contribuindo, de forma determinante, para a afirmação do Judo no concelho de Palmela e na região.»

 

Casino Estoril distinguido nos Publituris Portugal Trade Awards

Casino Estoril.jpg

 

O Casino Estoril foi distinguido nos “Publituris Portugal Trade Awards 2017” com o prémio de “Melhor Venue para Eventos”. Em cerimónia realizada no Auditório KeyforTravel da Bolsa de Turismo de Lisboa – BTL, Paulo Bertão, Director do Casino Estoril”, congratulou-se com a distinção, sublinhando: “Este prémio deve-se ao empenho e dedicação de todos os colaboradores da Empresa. Quero agradecer, também, às inúmeras pessoas que votaram no Casino Estoril”.

 

Considerado o melhor local para receber eventos, o Casino Estoril vê, uma vez mais, reconhecido o seu importante papel no desenvolvimento do turismo nacional. Com múltiplas ofertas de entretenimento e de lazer, o Casino Estoril privilegia a animação e a cultura, tendo, só em 2016, recebido mais de um milhão de visitantes.

 

Inaugurado em 1931, o Casino Estoril distinguiu-se, desde logo, pela sua aposta ímpar na Cultura, na Arte e no Espectáculo. A promoção da Cultura é, pois, um desígnio do Casino Estoril, desde há muito, e ao qual se mantem fiel.

 

Vocacionado para acolher grandes eventos de relevo internacional, o Casino Estoril é reconhecido pelas suas modernas áreas reservadas ao Jogo, assim como pela excelência dos seus diferentes espaços como, por exemplo, o Salão Preto e Prata, o Auditório, o Lounge D ou a Galeria de Arte.

 

O ministro da Economia, Manuel Caldeira Cabral, presidiu à cerimónia, realçando a importância que o turismo tem para a economia nacional. Começou por sublinhar que "Portugal vive momentos bons" e que "o turismo deu um contributo muito importante e determinante para o crescimento da economia portuguesa", não só por ter contribuído "para a criação de empregos", mas também pela "brilhante performance que teve em 2016" e que se avizinha ainda melhor este ano.

 

Recorde-se que, foram mais de 90 os nomeados em 14 categorias dos “Publituris Portugal Trade Awards 2017”. Os vencedores foram escolhidos pelos leitores e pelo júri, numa equação em que os primeiros tinham 40% do peso do voto e os segundos 60%.

 

Palmela associa-se à Hora do Planeta com “apagão” simbólico de edifícios e locais emblemáticos | 25 de março

image002.jpg

 

Palmela vai associar-se, no dia 25 de março, à Hora do Planeta, iniciativa da organização Global de Conservação da Natureza WWF - World Wildlife Foundation. Nesse sentido, o Município desligará simbolicamente, entre as 20h30 e as 21h30, a iluminação do edifício dos Paços do Concelho, do Castelo, do Cine-teatro S. João e da Praça Duque de Palmela, na vila de Palmela, do Coreto do Largo José Maria dos Santos e da Biblioteca Municipal, em Pinhal Novo. Compromete-se, ainda, neste âmbito, a implementar em 2017, no novo troço da ecopista de Pinhal Novo, a iluminação pública com tecnologia LED (85 unidades com potência 26W) e a substituir 200 luminárias de vapor de sódio por tecnologia LED na iluminação pública do eixo estruturante que atravessa a vila de Pinhal Novo, ação que se traduzirá na redução de gases de efeito de estufa, contribuindo para a multiplicação de boas práticas nesta área.

A Hora do Planeta é a maior campanha ambiental do mundo, mobilizando milhares de milhões de pessoas em mais 8.000 cidades e vilas, em 187 países e territórios, incluindo Portugal. Em 2016, envolveu 110 municípios portugueses e centenas de monumentos emblemáticos nacionais ficaram “às escuras”, nomeadamente, a Ponte 25 de Abril, o Mosteiro dos Jerónimos, o Cristo Rei, em Almada, e o Convento de Cristo, em Tomar.

ALGARVE APRESENTA NA BTL OFERTA TURÍSTICA ÚNICA NO PAÍS

BTL RTA.jpg

 

De 15 a 19 de março em Lisboa

 

O Algarve, principal destino turístico nacional, está presente na maior feira de turismo do país - a Bolsa de Turismo de Lisboa (BTL) -, de 15 a 19 de março na FIL, no Parque das Nações, em Lisboa, para apresentar as suas novidades e projetos delineados para 2017. O stand Algarve conta com a presença de todos os municípios da região e com um programa repleto de animação que dá a conhecer de forma original os encantos da região, desde a sua beleza natural e o seu património cultural até à gastronomia e vinhos e à oferta de turismo desportivo.

 

A Região de Turismo do Algarve (RTA) apresenta o «algarve 360º», uma verdadeira experiência imersiva no Algarve, em que o público descobre a diversidade da oferta turística e a beleza paisagística da região através de sete vídeos de realidade virtual. Disponíveis no Youtube e no Facebook, cada vídeo retrata um atrativo da região: Sol e Mar, Golfe, turismo ativo, touring, gastronomia e vinhos, turismo náutico e outro vídeo genérico.

 

A nova aplicação para dispositivos móveis da RTA - Roteiro Cultural Algarve, que convida a descobrir o património cultural da região, será pela primeira vez apresentada na feira de turismo. De navegação intuitiva, esta app permite fazer pesquisas por tipo (museu, monumento, igreja, sítios arqueológicos, etc.) ou filtrar a informação por localidade. A aplicação é gratuita e está disponível em português, inglês e espanhol, no Google Play e na App Store.

 

A região, que pretende posicionar-se internacionalmente como destino de referência de ciclismo e caminhadas, destaca durante os cinco dias da feira o programa Cycling & Walking Algarve e realça a produção de conteúdos promocionais, nomeadamente do “Guia de percursos de ciclismo de estrada” que está prestes a ser publicado; e uma ação de capacitação destinadas às unidades de alojamento que pretendem assumir-se como «bicycle friendly» e «walking friendly».

 

Relativamente à Algarve Nature Week, esperam-se nesta terceira edição ainda mais visitantes e empresas participantes do que nas anteriores. De 05 a 14 de maio, serão centenas as propostas de atividade ao ar livre - caminhadas, passeios de barco, bicicleta, cavalo ou burro, asa-delta, canoagem, surf, mergulho, observação de aves e de cetáceos, entre muitas outras – a preços convidativos.

 

Outro tema em destaque na BTL diz respeito ao «365 Algarve», um programa cultural diversificado que pretende melhorar a experiência turística e a atratividade do Algarve durante todo o ano, valorizando a identidade cultural regional. Os resultados têm sido muito positivos, somando já 34.347 espectadores até ao final de fevereiro deste ano. As inscrições para a segunda fase do programa, que decorrerá de outubro de 2017 a maio de 2018, já estão abertas.

 

A RTA revela ainda que irá muito em breve divulgar o estudo «Perfil do Turista que visita o Algarve», elaborado pela Universidade do Algarve.A partir de 4.205 inquiridos, o estudo define o perfil do turista tradicional e residencial que visita o destino e qual o nível de satisfação, entre outros dados relevantes que irão permitir adequar a oferta e a estratégia promocional.

 

«2016 foi o melhor ano para o turismo do Algarve, com a região a registar 18,1 milhões de dormidas, um aumento de 9 por cento face ao ano anterior. Em 2017, o desafio será manter a sustentabilidade do destino, e isso passará pelo envolvimento de todos os agentes da região e pelo desenvolvimento de iniciativas cada vez mais arrojadas e inovadoras. A BTL revela-se sempre o palco ideal para apresentar os novos projetos junto do público e dos profissionais do sector» explica Desidério Silva, Presidente da Região de Turismo do Algarve,

 

O stand Algarve, com cerca de 600 m2, situa-se no Pavilhão 1 da FIL e conta com a presença dos 16 municípios algarvios e de 16 unidades hoteleiras e agentes turísticos da região. Cada município tem a sua própria programação que passa por degustações de produtos regionais, provas de vinhos a apresentações de novas iniciativas. No Pavilhão 4 da FIL, a gastronomia algarvia é representada pela Tasca Algarvia que serve diariamente várias especialidades da região.

 

AMC E RELIANCE GAMES APRESENTAM O JOGO OFICIAL DA SÉRIE DE ARTES MARCIAIS ‘INTO THE BADLANDS’

image007.jpg

 

Lançamento mundial em iOS e Android

 

AMC E RELIANCE GAMES APRESENTAM O JOGO OFICIAL DA SÉRIE DE ARTES MARCIAIS ‘INTO THE BADLANDS’

 

O canal AMC e a Reliance Games, empresa líder no desenvolvimento de jogos móveis, acabam de lançar a nível mundial o jogo oficial da série de artes marciais  ‘Into the Badlands’. Com o nome ‘Into the Badlands Blade Battle’, a aplicação móvel já se encontra disponivel gratuitamente na Apple App Store e em Google Play Store. Uma aposta que acompanha  a estreia exclusiva da segunda temporada da série no próximo dia 23 de março, às 22h10. 

 

Into the Badlands Blade Battle’ convida os fãs a converterem-se em autênticos guerreiros de  Badlands e a lutar pela reputação e pelo poder através dos seus dispositivos móveis encarnando as suas personagens preferidas.  Além disso, o jogo incluirá semanalmente cenas chave e batalhas da segunda temporada da série.

GLUE TRIP Novo Single "Elbow Pain

 

Os Glue Trip são uma daquelas pérolas que, de quando em vez, dão à costa da grande praia que é a vida. A estreia entre nós acontece ao sabor de “Elbow Pain”, single retirado do álbum homónimo “Glue Trip” e prolonga-se no verão, com uma promissora digressão nacional, tudo responsabilidade da Music For All.

A audição do projeto de Lucas Moura não só é recomendada como obrigatória, tamanhas são as influências, culturas e sonoridades presentes do início ao fim. Com raízes na dream pop e no rock psicadélico, mas também na tradicional bossa nova, daqui devem ser esperadas faixas num registo que tanto nos remete para a natureza como para as quentes praias brasileiras.

THE QUARTET OF WOAH! - NOVO ÁLBUM HOMÓNIMO CHEGA ÀS LOJAS EM ABRIL

b946a37f-a6ef-4425-b532-9baf8378c126.jpg

 

O segundo álbum da banda formada em 2010 por Gonçalo Kotowicz, Rui Guerra , Miguel Costa e  André Gonçalves estreia em Abril. 

Quase 5 anos volvidos desde o aclamado álbum de estreia "Ultrabomb", e depois de várias tours nacionais e internacionais, o quarteto voltou a estúdio para desenhar este novo álbum que promete voltar a dar que falar pela crítica e pelos ouvintes. 

9e070746-f5bd-4961-bd44-4ac908368191.jpg

Sobre o álbum: 
The Quartet of Woah! - o álbum - é uma ode ao caminho, uma viagem pelo interior. Uma análise ao passado, vista do futuro. Um retrato da imortalidade como meta inatingível. Uma porta para o desconhecido. Uma melancólica introspeção rumo à catarse final. É a desconstrução em espiral duma parafernália cacofónica. O poder da individualidade no todo.
A mensagem é simples, o conteúdo intenso e frenético. O universo rejubila desalmadamente em busca da derradeira redenção. Uma sintonia desconcertante e corpulenta.
 
E tudo isto é The Quartet of Woah!

Projeto "Álbum de Família" - Pinhal Novo | Sessão temática sobre "Ofícios" - 17 de março

image001.jpg

 

Ofícios” é o tema de mais uma sessão temática que a Câmara Municipal de Palmela vai promover na Biblioteca Municipal de Pinhal Novo, no dia 17 de março, às 21h00, no âmbito do projeto “Álbum de Família”. Na ocasião, serão projetadas algumas imagens que fazem parte do espólio municipal, num momento de partilha e convívio informal, conducente à recolha de informação e memórias que nos permitam ampliar o conhecimento que temos sobre a história e as vivências de Pinhal Novo, ao longo dos tempos.

           O tema “Movimento Associativo”, no dia 7 de abril, encerra este ciclo de encontros, iniciado em fevereiro.

A Câmara Municipal apela à colaboração de todas/os para a construção do “Álbum de Família” de Pinhal Novo e consequente enriquecimento da historiografia local, através da participação nas sessões públicas e da cedência de fotografias do seu próprio álbum, para arquivo.municipal@cm-palmela.pt ou através do telf. 212 336 613 (8h30/12h00 e 13h00/16h30).

 

 

LUCIANA ARAÚJO Showcases FNAC

Depois do lançamento do single “Mais”, primeira amostra de “Essências”, o registo de estreia da cantora e compositora luso-brasileira Luciana Araújo, chega finalmente a vez das atuações ao vivo!

Da sonoridade cativante às letras profundas, ou do ritmo contagiante à voz doce e suave de Luciana Araújo, os motivos para estar presente nas duas datas já confirmadas pela Music For All são mais do que muitos! Conheçam as datas:

 

18.03 | FNAC @ Almada Fórum, 17h

19.03 | FNAC @ Vasco da Gama, 17h

 

 

EMARP - Atividades Culturais Março 2017

29742be9-873e-425c-b471-666d8b213dc6.jpg

 

MAR OCEANO
Exposição de Fotografia de SEBASTIÃO PERNES
 
Até 17 de março de 2017
Dias úteis das 8h30 às 17h30
 
Até ao próximo dia 17 continua patente no espaço público de Atendimento da EMARP a exposição de fotografia “MAR OCEANO”, de autoria de Sebastião Pernes. O fotógrafo vive e trabalha da zona de Sagres há mais de trinta anos, como guia da natureza e capitão de uma embarcação e, geralmente, anda sempre de binóculos e máquina fotográfica na mochila.

Este hábito permite-lhe, em qualquer altura, registar a grandiosidade da paisagem quando o momento acontece e, conhecendo o mar, saber quando vem aí algo que deve ser fotografado. Um desses momentos em que se sabia que algo de grande iria acontecer foi em 2014, quando a tempestade Hércules empurrou o Atlântico contra as arribas de Sagres. O fotógrafo estava lá e algumas das imagens estão patentes na exposição.

Por opção estética Sebastião Pernes fotografa a preto e branco, o que se justifica plenamente quando se olha para as fotografias do “MAR OCEANO”.

Ciclo de encontros "O que é o Arquivo?" 23 a 25 de março Museu Calouste Gulbenkian

facebook.jpg

 

O Arquivo Municipal de Lisboa | Videoteca vai promover nos próximos dias 23, 24 e 25 de março, no Museu Calouste Gulbenkian o primeiro momento do ciclo de encontros O que é o Arquivo?, o Laboratório 1: Arte/Arquivo.

 

Partindo da questão O que é o Arquivo?, estamos a desenvolver um ciclo de encontros com o objetivo de analisar o modo como as mudanças tecnológicas em curso interferem na própria realidade e definição do Arquivo, interpelando e reconfigurando-o. O Laboratório 1: Arte/Arquivo vai concentrar a abordagem a esta pergunta no campo da criação artística, propondo-se explorar e mapear as relações entre o Arquivo e a Arte na produção artística contemporânea portuguesa.

 

Ao longo de três dias, os diversos intervenientes irão colocar em questão o cruzamento entre a arte e o arquivo, apresentando diferentes abordagens ao tema, e partindo de áreas de criação artística distintas. Com a presença de artistas como José Luís Neto na fotografia, Filipa César e Daniel Barroca na imagem em movimento, Pedro Lagoa, nas artes plásticas, ou André Guedes e André Amálio na vertente performativa. As mesas de trabalho serão ainda compostas por intervenções de investigadores e filósofos, entre os quais se destacam Maria Filomena Molder, Delfim Sardo, António Guerreiro, José Manuel Costa.

Casino Estoril recebe Ru Paes de Vasconcellos na próxima Sexta-Feira

Ru Paes de Vasconcellos 3 (2).jpg

Em noite de concerto, Ru Paes de Vasconcellos estreia-se, na próxima Sexta-Feira, 17 de Março, às 23 horas, no Lounge D do Casino Estoril. A vocalista sobe ao palco para interpretar o seu melhor repertório, no qual se destacam temas como “So Many Reasons”, “Janeiro”, ou “Summer Blaze”. A entrada é livre.

 

Ru Paes de Vasconcellos é uma artista multifacetada, nascida em Portugal e de ascendência britânica, que tem vindo a desenvolver o seu trabalho como compositora, cantora, pianista e guitarrista, e tem sido a grande responsável pela gestão da sua própria carreira.

 

Com uma história familiar ligada ao meio artístico, Ru terá herdado a paixão e o talento para a música. Iniciou os seus estudos com apenas 3 anos, tendo começado pelo piano e, mais tarde, na guitarra, devido à sua paixão pela música rock.

 

Estudou piano, guitarra, bateria, jazz e voz na prestigiada Escola de Jazz do Hot Club, e tirou o curso de “Jazz e Música Moderna” na Universidade Lusíada. Terminou, também, um curso de composição online no Berklee College of Music, para além de uma licenciatura em Design.

 

Ru Paes de Vasconcellos escreve e compõe para artistas nacionais e internacionais. O seu percurso na música é longo, com passagem por várias bandas, protagonizando mais de uma centena de concertos.

 

O Single “So Many Reasons”, pertencente a uma das bandas que integrou, fez parte da banda sonora da série “I Love It”, da TVI. Compôs ainda o tema “Janeiro”, para o filme alemão “Before Dawn”. Em julho de 2016, apostou numa carreira a solo, lançando o seu primeiro single “Summer Blaze”, que foi destaque em algumas rádios portuguesas.

 

Por imperativo legal, o acesso aos espaços do Casino Estoril é reservado a maiores de 18 anos.

HISTÓRIA estreia WARFIGHTERS

Warfighters 005_br.jpg

 

Série documental homenageia veteranos de guerra

 

 

HISTÓRIA estreia no dia 17 de março, pelas 22horas, WARFIGHTERS.Uma série documental que recomeça onde acaba o filme de Peter Berg “O Sobrevivente”, sob um Navy SEAL no Afeganistão.

 

Produzida pela empresa de Berg e com relatos na primeira pessoa, a série apresenta missões recentes das Forças Especiais norte-americanas na guerra global contra o terrorismo à medida que dá aos espetadores uma visão autêntica e poderosa da realidade dos conflitos.

 

Cada episódio inclui entrevistas íntimas, sequências cinemáticas repletas de ação e imagens reais de operações no Iraque e Afeganistão.

 

Uma série que representa a experiência humana da guerra, histórias reais de heroísmo, coragem, fraternidade, sacrifício e acima de tudo honra.  

 

 

HISTÓRIA

O HISTÓRIA emite as produções internacionais mais prestigiosas e apaixonantes da televisão como “World Wars”, “A Humanidade”, “O preço da História”, “Alienígenas”, e aposta na melhor produção própria com séries como “ Microassassinos”, “E de repente Teresa” e “Templários”. Um canal de referência que explora os feitos que transformam o mundo e aproxima o espectador da História. Uma forma de humanizar o passado, refletir o presente e iluminar o futuro.

Produzido por The History Channel Iberia, uma joint-venture entre a AMC International-Iberia e a A+E Networks, o HISTÓRIA é uma marca de prestígio internacional que está disponível em mais de 160 países e que chega a mais de 330 milhões de espectadores em todo o mundo. O canal é distribuído em Portugal na Meo, NOS, NOWO e Vodafone.